Salmos 82
French Darby (FRDARB) vs ARA
1 Dieu se tient dans l'assemblée de *Dieu; il juge au milieu des juges.
1 Deus assiste na congregação divina; no meio dos deuses, estabelece o seu julgamento.
2 Jusques à quand jugerez-vous injustement et ferez-vous acception de la personne des méchants? Sélah.
2 Até quando julgareis injustamente e tomareis partido pela causa dos ímpios?
3 Faites droit au misérable et à l'orphelin, faites justice à l'affligé et au nécessiteux.
3 Fazei justiça ao fraco e ao órfão, procedei retamente para com o aflito e o desamparado.
4 Délivrez le misérable et le pauvre, sauvez-le de la main des méchants.
4 Socorrei o fraco e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
5 Ils ne connaissent ni ne comprennent, ils marchent dans les ténèbres: tous les fondements de la terre chancellent.
5 Eles nada sabem, nem entendem; vagueiam em trevas; vacilam todos os fundamentos da terra.
6 Moi j'ai dit: Vous êtes des dieux, et vous êtes tous fils du Très-haut.
6 Eu disse: sois deuses, sois todos filhos do Altíssimo.
7 Mais vous mourrez comme un homme, et vous tomberez comme un des princes.
7 Todavia, como homens, morrereis e, como qualquer dos príncipes, haveis de sucumbir.
8 Lève-toi, ô Dieu! juge la terre; car tu hériteras toutes les nations.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois a ti compete a herança de todas as nações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.