Salmos 60
French Darby (FRDARB) vs NVT
1 O Dieu! tu nous as rejetés, tu nous as dispersés, tu t'es irrité; ramène-nous.
1 Tu nos rejeitaste, ó Deus, e quebraste nossas defesas; sobre nós derramaste tua ira; agora, restaura-nos.
2 as fait trembler la terre, tu l'as fendue: répare ses brèches, car elle chancelle.
2 Sacudiste nossa terra e nela abriste fendas; repara as brechas, pois a terra estremece.
3 Tu as fait voir à ton peuple des choses dures; tu nous as donné à boire un vin d'étourdissement.
3 Foste muito severo conosco, teu povo, e nos fizeste beber vinho que nos deixou atordoados.
4 Tu as donné une bannière à ceux qui te craignent, pour la déployer à cause de la vérité, (Sélah),
4 Contudo, levantaste uma bandeira para os que te temem, um ponto de abrigo em meio ao ataque. Interlúdio
5 Afin que tes bien-aimés soient délivrés. Sauve par ta droite, et réponds-moi!
5 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
6 Dieu a parlé dans sa sainteté: je me réjouirai; je partagerai Sichem et je mesurerai la vallée du Succoth.
6 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Galaad est à moi, et Manassé est à moi, et Éphraïm est la force de ma tête; Juda est mon législateur;
7 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
8 Moab est le bassin où je me lave; sur Édom j'ai jeté ma sandale. Philistie, pousse des cris de triomphe à mon sujet!
8 Moabe é minha bacia de lavar; sobre Edom limparei os pés e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
9 Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu'en Édom?
9 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Ne sera-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as rejetés, et qui n'es pas sorti, ô Dieu, avec nos armées?
10 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
11 Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la délivrance qui vient de l'homme est vaine.
11 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
12 Par Dieu nous ferons des actes de valeur, et c'est lui qui foulera nos adversaires.
12 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.