Salmos 3
French Darby (FRDARB) vs NAA
1 Éternel! combien sont multipliés mes ennemis, et sont nombreux ceux qui s'élèvent contre moi.
1 Senhor , como tem crescido o número dos meus adversários! São numerosos os que se levantam contra mim.
2 Beaucoup disent de mon âme: Il n'y a point de salut pour lui en Dieu. Sélah.
2 São muitos os que dizem de mim: “Não há em Deus salvação para ele.”
3 Mais toi, Éternel! tu es un bouclier pour moi; tu es ma gloire, et celui qui élève ma tête.
3 Porém tu, Senhor , és o meu escudo protetor, és a minha glória e o que exalta a minha cabeça.
4 Je crierai de ma voix à l'Éternel, et il me répondra de sa montagne sainte. Sélah.
4 Com a minha voz clamo ao e ele do seu santo monte me responde.
5 Je me suis couché, et je m'endormirai: je me réveillerai, car l'Éternel me soutient.
5 Eu me deito e pego no sono; acordo, porque o me sustenta.
6 Je n'aurai pas de crainte des myriades du peuple, qui se sont mises contre moi tout autour.
6 Não tenho medo dos milhares que tomam posição contra mim de todos os lados.
7 Lève-toi, Éternel; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants.
7 Levanta-te, Senhor ! Salva-me, Deus meu, pois desferes um golpe no queixo de todos os meus inimigos e quebras os dentes dos ímpios.
8 De l'Éternel est le salut. Ta bénédiction est sur ton peuple. Sélah.
8 Do Senhor é a salvação. A tua bênção esteja sobre o teu povo!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.