Salmos 24

French Darby (FRDARB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A l'Éternel est la terre et tout ce qu'elle contient, le monde et ceux qui l'habitent;
1 Ao Senhor Deus pertencem o mundo e tudo o que nele existe; a terra e todos os seres vivos que nela vivem são dele.
2 Car lui l'a fondée sur les mers, et l'a établie sur les fleuves.
2 O Senhor construiu a terra sobre os mares e pôs os seus alicerces nas profundezas do oceano.
3 Qui est-ce qui montera en la montagne de l'Éternel? et qui se tiendra dans le lieu de sa sainteté?
3 Quem tem o direito de subir o Quem pode ficar no seu santo Templo?
4 Celui qui a les mains innocentes et le coeur pur, qui n'élève pas son âme à la vanité, et ne jure pas avec fausseté.
4 Somente aquele que é correto no agir e limpo no pensar, que não adora ídolos, nem faz promessas falsas.
5 Il recevra bénédiction de l'Éternel, et justice du Dieu de son salut.
5 O Senhor Deus o abençoará, o salvará e o declarará inocente no julgamento.
6 Telle est la génération de ceux qui le cherchent, de ceux qui recherchent ta face, ô Jacob. Sélah.
6 São assim as pessoas que adoram o que prestam culto ao Deus de Jacó.
7 Portes, élevez vos têtes! et élevez-vous, portails éternels, et le roi de gloire entrera.
7 Abram bem os portões, abram os portões antigos, e entrará o Rei da
8 Qui est ce roi de gloire? L'Éternel fort et puissant, l'Éternel puissant dans la bataille.
8 Quem é esse Rei da glória? É Deus, o o
9 Portes, élevez vos têtes! et élevez-vous, portails éternels, et le roi de gloire entrera.
9 Abram bem os portões, abram os portões antigos, e entrará o Rei da glória.
10 Qui est-il, ce roi de gloire? L'Éternel des armées, lui, est le roi de gloire. Sélah.
10 Quem é esse Rei da glória? É Deus, o ele é o Rei da glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.