Salmos 20

French Darby (FRDARB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Que l'Éternel te réponde au jour de la détresse! Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
1 Que o Senhor lhe responda no dia da tribulação; que o nome do Deus de Jacó o proteja!
2 Que du sanctuaire il envoie ton secours, et que de Sion il te soutienne!
2 Que do seu santuário lhe envie socorro e que desde Sião o sustenha.
3 Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu'il accepte ton holocauste! Sélah.
3 Que ele se lembre de todas as suas ofertas de cereais e aceite os holocaustos que você ofereceu.
4 Qu'il te donne selon ton coeur, et qu'il accomplisse tous tes conseils!
4 Que Deus lhe conceda o que o seu coração almeja e realize tudo o que você planejou.
5 Nous triompherons dans ton salut, et nous élèverons nos bannières au nom de notre Dieu. Que l'Éternel accomplisse toutes tes demandes!
5 Celebraremos com júbilo a sua vitória e em nome do nosso Deus hastearemos pendões. Que o todos os seus desejos.
6 Maintenant je sais que l'Éternel sauve son oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par les actes puissants du salut de sa droite.
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá do seu santo céu com a vitoriosa força da sua mão direita.
7 Ceux-ci font gloire de leurs chars, et ceux-là de leurs chevaux, mais nous, du nom de l'Éternel, notre Dieu.
7 Uns confiam em carros de guerra, e outros, em seus cavalos; nós, porém, invocaremos o nome do
8 Ceux-là se courbent et tombent; mais nous nous relevons et nous tenons debout.
8 Eles se prostram e caem; nós, porém, nos levantamos e nos mantemos em pé.
9 Éternel, sauve! Que le roi nous réponde au jour où nous crions.
9 Ó Senhor , dá vitória ao rei; responde-nos quando clamarmos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.