Salmos 130

French Darby (FRDARB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Je t'ai invoqué des lieux profonds, ô Éternel!
1 Cântico das peregrinações. Do fundo do abismo, clamo a vós, Senhor;
2 Seigneur! écoute ma voix; que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications.
2 Senhor, ouvi minha oração. Que vossos ouvidos estejam atentos à voz de minha súplica.
3 O Jah! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui subsistera?
3 Se tiverdes em conta nossos pecados, Senhor, Senhor, quem poderá subsistir diante de vós?
4 Mais il y a pardon auprès de toi, afin que tu sois craint.
4 Mas em vós se encontra o perdão dos pecados, para que, reverentes, vos sirvamos.
5 J'ai attendu l'Éternel; mon âme l'a attendu, et j'ai eu mon attente en sa parole.
5 Ponho a minha esperança no Senhor. Minha alma tem confiança em sua palavra.
6 Mon âme attend le Seigneur, plus que les sentinelles n'attendent le matin, que les sentinelles n'attendent le matin.
6 Minha alma espera pelo Senhor, mais ansiosa do que os vigias pela manhã.
7 Israël, attends-toi à l'Éternel; car auprès de l'Éternel est la bonté, et il y a rédemption en abondance auprès de lui;
7 Mais do que os vigias que aguardam a manhã, espere Israel pelo Senhor, porque junto ao Senhor se acha a misericórdia; encontra-se nele copiosa redenção.
8 Et lui rachètera Israël de toutes ses iniquités.
8 E ele mesmo há de remir Israel de todas as suas iniqüidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.