Salmos 113
French Darby (FRDARB) vs ARA
1 Louez, vous serviteurs de l'Éternel, louez le nom de l'Éternel.
1 Aleluia! Louvai, servos do louvai o nome do
2 Le nom de l'Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!
2 Bendito seja o nome do Senhor , agora e para sempre.
3 Du soleil levant jusqu'au soleil couchant, le nom de l'Éternel soit loué!
3 Do nascimento do sol até ao ocaso, louvado seja o nome do
4 L'Éternel est haut élevé par-dessus toutes les nations; sa gloire est au-dessus des cieux.
4 Excelso é o Senhor , acima de todas as nações, e a sua glória, acima dos céus.
5 Qui est comme l'Éternel, notre Dieu? Il a placé sa demeure en haut;
5 Quem há semelhante ao Senhor , nosso Deus, cujo trono está nas alturas,
6 Il s'abaisse pour regarder dans les cieux et sur la terre;
6 que se inclina para ver o que se passa no céu e sobre a terra?
7 De la poussière il fait lever le misérable, de dessus le fumier il élève le pauvre,
7 Ele ergue do pó o desvalido e do monturo, o necessitado,
8 Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple;
8 para o assentar ao lado dos príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
9 Il fait habiter la femme stérile dans une maison, joyeuse mère de fils. Louez Jah!
9 Faz que a mulher estéril viva em família e seja alegre mãe de filhos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.