1 Tessalonicenses 1
Surat Ralan na'a Vaidida (FRD) vs NVT
1 Yaꞌa ini Paulus, amtelu Silas ovu Timotius amasusan surat ini verin sidovung tamata inorang ovi mnyaꞌa kota Tesalonika. Mia mryaning vali Yamadida Ubilaꞌa ovu Duilaꞌa Yesus Kristus. Fara Ubu nala Ni rala lolin verin mia ovu notu ma bira vava'at ra malinan watan.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo. Que Deus lhes dê graça e paz.
2 Ami amfalak fara weninyai lalawatan verin Ubu tevek mia, ovu vali naꞌa mami falurut ra, na amfalak narabira ra munuk.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês e os mencionamos constantemente em nossas orações.
3 Wean i amaflurut verin Yamadida Ubilaꞌa, na amangnanang lalawatan bira karya lolin ra verin tamata liak ra. Afa avyai rfaturu bira inorang a verin Yesus Kristus. Bira rala lolin verin tamata liak nfaturu vali ne, mlyobang Ubu, ovu vali fyakloꞌi aꞌuk bira vavaꞌat ra verin Duilaꞌa Yesus Kristus, ba bira inorang nangrebat.
3 Quando oramos por vocês diante de nosso Deus e Pai, relembramos seu trabalho fiel, seus atos em amor e sua firme esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Terang a valing averi naꞌa Yesus Kristus, amkaꞌa roak ne, Ubu nlobang ovu nfili mia verin Ia.
4 Sabemos, irmãos, que Deus os ama e os escolheu.
5 Amkaꞌa afa yai, tevek Ubu Ni Ivar Lolin i amfamalik roak verin mia, wol mane vaivatul watan, naꞌuk ngrebat i ntali Ubu Ni Roh nkarya naꞌa ralamami ra, ovu amorang urun vaivatul ovi amfamalik yai. Mia mkyaꞌa roak ne, naꞌut i itmunuk a, na mami vavaꞌat ra rfalyawang lahir Ivar Lolin i amala verin mia.
5 Pois, quando lhes apresentamos as boas-novas, não o fizemos apenas com palavras, mas também com poder, visto que o Espírito Santo lhes deu plena certeza de que era verdade o que lhes dizíamos. E vocês sabem como nos comportamos entre vocês e em seu favor.
6 Mia myorang roak afa ovi amfalak ra ovu amotu ra, ovu vali myorang afa ovi Duilaꞌa nfalak ra. Velik ne tamata ra rwi-rwa mia, naꞌuk ralabira ra lolin watan ma mryenar Ubu Ni Ivar Lolin a. Ubu Ni Roh notu vali ma inabira lolin urun.
6 Assim, apesar do sofrimento que isso lhes trouxe, vocês receberam a mensagem com a alegria que vem do Espírito Santo e se tornaram imitadores nossos e do Senhor.
7 Ba bira vavaꞌat ra rotu ma tamata ovi rorang Yesus naꞌa propinsi Makedonia ovu propinsi Akhaya rot-orang afa ovi myotu ra.
7 Com isso, tornaram-se exemplo para todos os irmãos na Grécia, tanto na Macedônia como na Acaia.
8 Fiang ini fyamalik Ubu, ma Ni vaivatul ra rafla soru roak. Wol mane naꞌa Makedonia ovu Akhaya watan, naꞌuk naꞌa wan inba watan tamata ra rkaꞌa bira inorang naꞌa Ubu. Ba ami wol amfamalik roak verin ira naꞌa bira inorang a,
8 Agora, partindo de vocês, a palavra do Senhor tem se espalhado por toda parte, até mesmo além da Macedônia e da Acaia, pois sua fé em Deus se tornou conhecida em todo lugar. Não precisamos sequer mencioná-la,
9 tevek naꞌa wan inba watan, na tamata ra kaꞌi rfamalik mia naꞌa i wean inba ma myorang Ivar Lolin i amala verin mia. Ira rfamalik vali ne, lan ana myahil roak ma wol mryaning bira walut ra, ma fiang ini, na mryaning aꞌuk Ubu i saꞌi kena Ia ovu nvaꞌat.
9 pois as pessoas têm comentado sobre como vocês nos acolheram e como deixaram os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 Ira rfamalik vali ne, wean inba ma mnyaban watan amar i Ubu Yanan a Yesus veka ntali lanit ratan nma lanit ivavan a. Ubu nfavaꞌat ewal roak Ia tali matmatan. Yesus aꞌuk saꞌi nsikat ita tali dida salasilan ra, boma Ubu Ni ngrova i veka nfaturu yai, deka nkena ita.
10 Também comentam como vocês esperam do céu a vinda de Jesus, o Filho de Deus, a quem ele ressuscitou dos mortos e que nos livrará da ira que está para vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.