Salmos 96

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Chantez|strong="H7891" à|strong="H3068" Yahvé un|strong="H3068" chant|strong="H7892" nouveau|strong="H2319" !
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
2 Chantez|strong="H7891" à|strong="H3068" Yahvé !
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
3 Déclarez sa|strong="H1471" gloire|strong="H3519" parmi|strong="H5971" les|strong="H3605" nations|strong="H1471",
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
4 Car|strong="H3588" Yahvé est|strong="H3068" grand|strong="H1419" et|strong="H3068" très|strong="H3966" digne|strong="H3966" de|strong="H5921" louange|strong="H1984" !
4 Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
5 Car|strong="H3588" tous|strong="H3605" les|strong="H3068" dieux|strong="H3068" des|strong="H3068" peuples|strong="H5971" sont|strong="H3068" des|strong="H3068" idoles,
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.
6 L|strong="H3068"'honneur|strong="H5797" et|strong="H6440" la|strong="H6440" majesté|strong="H1935" sont|strong="H6440" devant|strong="H6440" lui|strong="H6440".
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
7 Rendez|strong="H3051" hommage à|strong="H3068" Yahvé, familles|strong="H4940" de|strong="H5971" nations|strong="H3068",
7 Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
8 Rendez|strong="H3051" à|strong="H3068" Yahvé la|strong="H3068" gloire|strong="H3519" due à|strong="H3068" son|strong="H5375" nom|strong="H8034".
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
9 Adorez Yahvé avec|strong="H6440" des|strong="H3068" vêtements|strong="H6440" sacrés|strong="H6944".
9 Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.
10 Dites|strong="H3068" parmi|strong="H3068" les|strong="H3068" nations|strong="H1471" : « Yahvé règne|strong="H4427" ».
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.
11 Que|strong="H8064" les|strong="H3220" cieux|strong="H8064" se|strong="H8064" réjouissent|strong="H8055", et|strong="H8064" que|strong="H8064" la|strong="H8064" terre|strong="H8064" se|strong="H8064" réjouisse|strong="H8055".
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12 Que|strong="H6086" le|strong="H3605" champ|strong="H7704" et|strong="H6086" tout|strong="H3605" ce|strong="H3605" qu'il|strong="H6086" contient exulte !
12 Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque
13 devant|strong="H6440" Yahvé, car|strong="H3588" il|strong="H3068" vient|strong="H3068",
13 diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.