Salmos 79
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NTLH
1 Dieu|strong="H7760", les|strong="H7760" nations|strong="H1471" sont|strong="H1471" entrées dans|strong="H7760" ton|strong="H7760" héritage|strong="H5159".
1 Ó Deus, os pagãos invadiram a tua terra, e deixaram Jerusalém em ruínas.
2 Ils|strong="H5414" ont|strong="H5650" donné|strong="H5414" les|strong="H5414" cadavres|strong="H5038" de|strong="H5650" tes|strong="H5414" serviteurs|strong="H5650" en|strong="H5414" pâture|strong="H3978" aux|strong="H5414" oiseaux|strong="H5775" du|strong="H5414" ciel|strong="H8064",
2 Largaram os corpos dos teus servos , dos que foram fiéis a ti, para serem comidos pelas aves e pelos animais selvagens.
3 Ils ont|strong="H4325" versé|strong="H8210" leur|strong="H5439" sang|strong="H1818" comme|strong="H4325" de|strong="H4325" l'eau|strong="H4325" autour|strong="H5439" de|strong="H4325" Jérusalem|strong="H3389".
3 Derramaram o sangue do teu povo como se fosse água. O sangue correu como água por toda a cidade de Jerusalém, e não sobrou ninguém para sepultar os mortos.
4 Nous|strong="H5439" sommes devenus un|strong="H5439" opprobre|strong="H2781" pour|strong="H1961" nos voisins|strong="H7934",
4 As nações vizinhas nos insultam, riem e caçoam de nós.
5 Combien de|strong="H3068" temps|strong="H3068", Yahvé ?
5 Ó Senhor Deus, até quando ficarás Será para sempre? Será que a tua ira continuará a queimar como fogo?
6 Répands|strong="H8210" ta|strong="H5921" colère|strong="H2534" sur|strong="H5921" les|strong="H7121" nations|strong="H1471" qui|strong="H1471" ne|strong="H3808" te|strong="H3808" connaissent|strong="H3045" pas|strong="H3808",
6 Ó Deus, fica irado com as nações que não te adoram, com os povos que te rejeitam!
7 car|strong="H3588" ils|strong="H3588" ont dévoré|strong="H3588" Jacob|strong="H3290",
7 Pois eles mataram o nosso povo e arrasaram o nosso país.
8 Ne retenez pas|strong="H2142" contre nous|strong="H5771" les|strong="H7223" iniquités|strong="H5771" de|strong="H3966" nos|strong="H3966" ancêtres|strong="H7223".
8 Não nos castigues por causa dos pecados dos nossos antepassados, mas tem misericórdia de nós agora, pois estamos completamente desanimados.
9 Aide-nous, Dieu|strong="H1697" de|strong="H1697" notre|strong="H8034" salut|strong="H3468", pour|strong="H5921" la|strong="H5921" gloire|strong="H3519" de|strong="H1697" ton|strong="H5921" nom|strong="H8034".
9 Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador; por causa da tua própria honra, salva-nos e esquece os nossos pecados.
10 Pourquoi|strong="H4100" les|strong="H3045" nations|strong="H1471" diraient-elles : « Où|strong="H5650" est|strong="H5869" leur|strong="H3045" Dieu|strong="H3045" ? »
10 Por que deixar que as outras nações perguntem: “Onde está o Deus de vocês?” Ó Deus, permite que vejamos o castigo que lhes darás por terem derramado o sangue dos teus servos!
11 Laisse|strong="H3498" les|strong="H6440" soupirs du|strong="H1121" prisonnier venir|strong="H6440" devant|strong="H6440" toi|strong="H6440".
11 Ouve os gemidos dos prisioneiros e, com o teu grande poder, livra os que estão condenados à morte.
12 Remboursez à|strong="H7725" nos|strong="H7725" voisins|strong="H7934" sept|strong="H7659" fois|strong="H7659" dans|strong="H7725" leur|strong="H7725" sein|strong="H2436"
12 Ó Senhor, castiga as outras nações sete vezes pelos insultos com que te ofenderam!
13 Ainsi nous|strong="H5971", ton|strong="H3034" peuple|strong="H5971" et|strong="H5971" les|strong="H5971" brebis|strong="H6629" de|strong="H5971" ton|strong="H3034" pâturage|strong="H4830",
13 Então nós, que somos o teu povo, que somos ovelhas do teu rebanho, nós e os nossos descendentes te daremos graças para sempre e cantaremos hinos de louvor a ti hoje e nos tempos que estão por vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.