Salmos 48
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs ACF
1 Yahvé est|strong="H1121" grand et|strong="H1121" digne de|strong="H1121" louange,
1 Grande é o SENHOR e mui digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Belle en|strong="H3068" élévation, la|strong="H3068" joie de|strong="H5892" toute|strong="H3966" la|strong="H3068" terre|strong="H3068",
2 Formoso de sítio, e alegria de toda a terra é o monte Sião sobre os lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 Dieu|strong="H4428" s'est|strong="H4428" montré dans|strong="H4428" ses|strong="H4428" citadelles comme|strong="H4428" un|strong="H7227" refuge.
3 Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
4 Car voici, les|strong="H3045" rois se|strong="H3045" sont|strong="H3045" rassemblés,
4 Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos.
5 Ils|strong="H3162" l'ont|strong="H4428" vu, puis ils|strong="H3162" ont|strong="H4428" été|strong="H4428" stupéfaits.
5 Viram-no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Le|strong="H7200" tremblement les|strong="H7200" a|strong="H3068" saisis là|strong="H7200",
6 Tremor ali os tomou, e dores como de mulher de parto.
7 Avec|strong="H3205" le|strong="H3205" vent d'est, tu|strong="H8033" brises les|strong="H3205" navires de|strong="H3205" Tarsis.
7 Tu quebras as naus de Társis com um vento oriental.
8 Ce|strong="H7665" que|strong="H7665" nous avons entendu, nous l'avons vu,
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre. (Selá.)
9 Nous|strong="H3068" avons|strong="H3068" pensé à|strong="H3068" ta|strong="H8085" bonté, Dieu|strong="H3068",
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade, no meio do teu templo.
10 Tel est|strong="H2617" ton|strong="H2617" nom, Dieu,
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos fins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Que|strong="H3651" la|strong="H5921" montagne de|strong="H8034" Sion se|strong="H8034" réjouisse !
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
12 Marchez autour de|strong="H2022" Sion|strong="H6726", faites-en le|strong="H8055" tour.
12 Rodeai Sião, e cercai-a, contai as suas torres.
13 Remarquez ses|strong="H5608" remparts.
13 Marcai bem os seus antemuros, considerai os seus palácios, para que o conteis à geração seguinte.
14 Car ce|strong="H3820" Dieu|strong="H3820" est|strong="H3820" notre Dieu|strong="H3820" pour|strong="H4616" les|strong="H5608" siècles des|strong="H3820" siècles.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre; ele será nosso guia até à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.