Salmos 47

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Oh, battez des|strong="H1121" mains, vous|strong="H1121" toutes|strong="H1121" les|strong="H1121" nations.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,
2 Car le|strong="H5971" Très-Haut Yahvé est|strong="H5971" impressionnant.
2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.
3 Il|strong="H3068" soumet les|strong="H3068" nations|strong="H3068" sous|strong="H3068" nos|strong="H3068" ordres,
3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,
4 Il|strong="H5971" choisit pour|strong="H5971" nous|strong="H5971" notre héritage,
4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.
5 Dieu s'est|strong="H1347" levé en|strong="H3290" criant,
5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.
6 Chantez|strong="H6963" les|strong="H3068" louanges de|strong="H6963" Dieu|strong="H3068" ! Chantez|strong="H6963" des|strong="H3068" louanges !
6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.
7 Car Dieu|strong="H4428" est|strong="H4428" le|strong="H4428" roi|strong="H4428" de|strong="H4428" toute|strong="H4428" la|strong="H4428" terre|strong="H4428".
7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!
8 Dieu|strong="H3588" règne|strong="H4428" sur|strong="H4428" les|strong="H3605" nations.
8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.
9 Les|strong="H3427" princes des|strong="H5921" peuples|strong="H1471" sont|strong="H3427" rassemblés,
9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.