Salmos 2

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Pourquoi|strong="H4100" les|strong="H1471" nations|strong="H1471" se|strong="H1471" déchaînent-elles ?
1 Por que os pagãos se irritam, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Les|strong="H3068" rois|strong="H4428" de|strong="H4428" la|strong="H3068" terre|strong="H3068" prennent|strong="H3068" position,
2 Os reis da terra se posicionam, e os governantes tomam conselhos juntos, contra o SENHOR e contra o seu Ungido, dizendo:
3 « Brisons|strong="H5423" leurs|strong="H5423" liens|strong="H4147",
3 Rompamos as suas ataduras em partes, e lancemos longe de nós as suas cordas.
4 Celui|strong="H3427" qui|strong="H8064" est|strong="H8064" assis|strong="H3427" dans|strong="H3427" les|strong="H3427" cieux|strong="H8064" rira.
4 Aquele que se assenta nos céus se rirá; o Senhor os terá em escárnio.
5 Puis il|strong="H1696" leur|strong="H1696" parlera|strong="H1696" dans|strong="H1696" sa|strong="H1696" colère|strong="H2740",
5 Então lhes falará na sua ira, e os aborrecerá no seu desgosto pesaroso.
6 « Mais j'ai|strong="H4428" établi mon|strong="H4428" roi|strong="H4428" sur|strong="H5921" ma|strong="H5921" sainte|strong="H6944" colline de|strong="H4428" Sion|strong="H6726". »
6 Contudo, pus meu rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 Je|strong="H3068" vais|strong="H3117" raconter|strong="H5608" le|strong="H3068" décret|strong="H2706" :
7 Eu declararei o decreto; o SENHOR me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei.
8 Demande-moi, et|strong="H5414" je|strong="H5414" te|strong="H5414" donnerai|strong="H5414" les|strong="H5414" nations|strong="H1471" en|strong="H5414" héritage|strong="H5159",
8 Pede-me, e eu te darei os pagãos por tua herança, e as partes extremas da terra por tua possessão.
9 Tu|strong="H3627" les|strong="H5310" briseras|strong="H7489" avec une verge|strong="H7626" de|strong="H3627" fer|strong="H1270".
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os arrebentarás em pedaços como a um vaso de oleiro.
10 Maintenant|strong="H6258", soyez|strong="H4428" sages|strong="H7919", vous|strong="H4428" les|strong="H4428" rois|strong="H4428".
10 Agora, portanto, ó reis, sede sábios; sede instruídos, vós juízes da terra.
11 Servez|strong="H5647" Yahvé avec|strong="H3068" crainte|strong="H3374",
11 Servi ao SENHOR com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Rendez un|strong="H3588" hommage sincère au|strong="H1870" Fils|strong="H1248", de|strong="H1870" peur|strong="H6435" qu|strong="H3588"'il|strong="H3588" ne|strong="H4592" se|strong="H3588" mette en|strong="H3588" colère et|strong="H1870" que|strong="H3588" vous|strong="H3588" ne|strong="H4592" périssiez en|strong="H3588" chemin|strong="H1870",
12 Beijai o Filho, para que ele não se ire, e pereçais no caminho, porque em breve sua ira se inflamará. Abençoados são todos aqueles que põem sua confiança nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.