Salmos 21

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Le|strong="H1732" roi se|strong="H1732" réjouit de|strong="H4210" ta|strong="H1732" force, Yahvé !
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Senhor, alegra-se o rei com o vosso poder, e muito exulta com o vosso auxílio!
2 Tu|strong="H3068" lui|strong="H3068" as|strong="H3068" donné|strong="H3068" le|strong="H3068" désir de|strong="H4428" son|strong="H3068" cœur|strong="H3068",
2 Realizastes os anseios de seu coração, não rejeitastes a prece de seus lábios.
3 Car tu|strong="H5414" le|strong="H5414" rencontres avec|strong="H5414" les|strong="H5414" bienfaits de|strong="H3820" la|strong="H5414" bonté.
3 Com preciosas bênçãos fostes-lhe ao encontro, pusestes-lhe na cabeça coroa de puríssimo ouro.
4 Il|strong="H3588" vous|strong="H2896" a|strong="H3068" demandé la|strong="H3588" vie et|strong="H2896" vous|strong="H2896" la|strong="H3588" lui|strong="H3588" avez donnée,
4 Ele vos pediu a vida, vós lha concedestes, uma vida cujos dias serão eternos.
5 Sa|strong="H5414" gloire est|strong="H3117" grande|strong="H5414" dans|strong="H5414" votre|strong="H5414" salut.
5 Grande é a sua glória, devida à vossa proteção; vós o cobristes de majestade e esplendor.
6 Car vous|strong="H5921" le|strong="H5921" rendez très béni pour|strong="H5921" toujours.
6 Sim, fizestes dele o objeto de vossas eternas bênçãos, de alegria o cobristes com a vossa presença,
7 Car|strong="H3588" le|strong="H6440" roi|strong="H6440" se|strong="H3588" confie|strong="H3588" en|strong="H6440" Yahvé.
7 pois o rei confiou no Senhor. Graças ao Altíssimo não será abalado.
8 Ta|strong="H3068" main|strong="H3068" découvrira tous|strong="H4428" tes|strong="H3068" ennemis|strong="H3068".
8 Que tua mão, ó rei, apanhe teus inimigos, que tua mão atinja os que te odeiam.
9 Tu|strong="H3027" les|strong="H3027" rendras comme|strong="H3605" une|strong="H3027" fournaise ardente au|strong="H3027" moment de|strong="H3027" ta|strong="H3027" colère.
9 Tu os tornarás como fornalha ardente, quando apareceres diante deles. Que o Senhor em sua cólera os consuma, e que o fogo os devore.
10 Tu|strong="H6440" feras|strong="H3068" disparaître leurs|strong="H6440" descendants de|strong="H6440" la|strong="H6440" terre|strong="H6440",
10 Faze desaparecer da terra a posteridade deles e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
11 Car ils|strong="H1121" ont|strong="H1121" eu des|strong="H1121" intentions mauvaises à|strong="H1121" votre|strong="H1121" égard.
11 Se intentarem fazer-te mal, tramando algum plano, não o conseguirão,
12 Car|strong="H3588" tu|strong="H3588" leur|strong="H3588" feras|strong="H3588" tourner le|strong="H5921" dos,
12 porque os porás em fuga, dirigindo teu arco contra a face deles.
13 Sois|strong="H3588" exalté, Yahvé, dans|strong="H5921" ta|strong="H5921" force,
13 Erguei-vos, Senhor, em vossa potência! Cantaremos e celebraremos o vosso poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.