Salmos 21

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Le|strong="H1732" roi se|strong="H1732" réjouit de|strong="H4210" ta|strong="H1732" force, Yahvé !
1 O rei se alegra na tua força, ó Senhor! Como é grande a sua exultação pelas vitórias que lhe dás!
2 Tu|strong="H3068" lui|strong="H3068" as|strong="H3068" donné|strong="H3068" le|strong="H3068" désir de|strong="H4428" son|strong="H3068" cœur|strong="H3068",
2 Tu lhe concedeste o desejo do seu coração e não lhe rejeitaste o pedido dos seus lábios. Pausa
3 Car tu|strong="H5414" le|strong="H5414" rencontres avec|strong="H5414" les|strong="H5414" bienfaits de|strong="H3820" la|strong="H5414" bonté.
3 Tu o recebeste com ricas bênçãos, e em sua cabeça puseste uma coroa de ouro puro.
4 Il|strong="H3588" vous|strong="H2896" a|strong="H3068" demandé la|strong="H3588" vie et|strong="H2896" vous|strong="H2896" la|strong="H3588" lui|strong="H3588" avez donnée,
4 Ele te pediu vida, e tu lhe deste! Vida longa e duradoura.
5 Sa|strong="H5414" gloire est|strong="H3117" grande|strong="H5414" dans|strong="H5414" votre|strong="H5414" salut.
5 Pelas vitórias que lhe deste, grande é a sua glória; de esplendor e majestade o cobriste.
6 Car vous|strong="H5921" le|strong="H5921" rendez très béni pour|strong="H5921" toujours.
6 Fizeste dele uma grande bênção para sempre e lhe deste a alegria da tua presença.
7 Car|strong="H3588" le|strong="H6440" roi|strong="H6440" se|strong="H3588" confie|strong="H3588" en|strong="H6440" Yahvé.
7 O rei confia no Senhor: por causa da fidelidade do Altíssimo ele não será abalado.
8 Ta|strong="H3068" main|strong="H3068" découvrira tous|strong="H4428" tes|strong="H3068" ennemis|strong="H3068".
8 Tua mão alcançará todos os teus inimigos; tua mão direita atingirá todos os que te odeiam.
9 Tu|strong="H3027" les|strong="H3027" rendras comme|strong="H3605" une|strong="H3027" fournaise ardente au|strong="H3027" moment de|strong="H3027" ta|strong="H3027" colère.
9 No dia em que te manifestares farás deles uma fornalha ardente. Na sua ira o Senhor os devorará, um fogo os consumirá.
10 Tu|strong="H6440" feras|strong="H3068" disparaître leurs|strong="H6440" descendants de|strong="H6440" la|strong="H6440" terre|strong="H6440",
10 Acabarás com a geração deles na terra, com a sua descendência entre os homens.
11 Car ils|strong="H1121" ont|strong="H1121" eu des|strong="H1121" intentions mauvaises à|strong="H1121" votre|strong="H1121" égard.
11 Embora tramem o mal contra ti e façam planos perversos, nada conseguirão;
12 Car|strong="H3588" tu|strong="H3588" leur|strong="H3588" feras|strong="H3588" tourner le|strong="H5921" dos,
12 pois tu os porás em fuga quando apontares para eles o teu arco.
13 Sois|strong="H3588" exalté, Yahvé, dans|strong="H5921" ta|strong="H5921" force,
13 Sê exaltado, Senhor, na tua força! Cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.