Salmos 137
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NTLH
1 Sur|strong="H5921" les|strong="H3427" bords|strong="H3427" des|strong="H5921" fleuves|strong="H5104" de|strong="H3427" Babylone|strong="H3427", nous|strong="H3427" nous|strong="H3427" sommes assis|strong="H3427".
1 Sentados na beira dos rios da Babilônia, chorávamos quando lembrávamos de Jerusalém.
2 Sur|strong="H5921" les|strong="H8432" saules|strong="H6155" de|strong="H5921" ce pays|strong="H8432",
2 Penduramos as nossas liras nas árvores que havia ali.
3 Car|strong="H3588" là|strong="H3588", ceux|strong="H3588" qui|strong="H1697" nous|strong="H3588" ont|strong="H1697" emmenés|strong="H7617" en|strong="H3588" captivité nous|strong="H3588" ont|strong="H1697" demandé|strong="H7592" des|strong="H1697" chants|strong="H7892".
3 Aqueles que nos levaram como prisioneiros mandavam que cantássemos. Eles diziam: “Cantem para nós as canções de
4 Comment pouvons-nous chanter|strong="H7891" le|strong="H3068" chant|strong="H7892" de|strong="H5921" Yahvé dans|strong="H5921" un|strong="H3068" pays|strong="H3068" étranger|strong="H5236" ?
4 Mas, em terra estrangeira, como podemos cantar um hino a Deus, o
5 Si je|strong="H3389" t'oublie|strong="H7911", Jérusalem|strong="H3389",
5 Que nunca mais eu possa tocar harpa se esquecer de você, ó Jerusalém!
6 Que|strong="H3808" ma|strong="H5921" langue|strong="H3956" se|strong="H7218" colle au|strong="H5927" palais|strong="H2441" si|strong="H3808" je|strong="H3808" ne|strong="H3808" me|strong="H3808" souviens|strong="H2142" pas|strong="H3808" de|strong="H7218" toi|strong="H5921",
6 Que nunca mais eu possa cantar se não lembrar de você, se não pensar em você como a maior alegria da minha vida!
7 Souviens-toi, Yahvé, des|strong="H3068" enfants|strong="H1121" d'Édom|strong="H3068", au|strong="H3068" jour|strong="H3117" de|strong="H1121" Jérusalem|strong="H3389",
7 Lembra, Ó Senhor Deus, do que os edomitas fizeram no dia em que Jerusalém foi conquistada! Lembra de como diziam: “Arrasem Jerusalém até o chão!”
8 Fille|strong="H1323" de|strong="H1323" Babylone|strong="H1323", vouée à|strong="H7999" la|strong="H7999" destruction,
8 Babilônia, você será destruída! Feliz aquele que fizer com você o mesmo que você fez conosco —
9 Il sera heureux,
9 aquele que pegar as suas crianças e esmagá-las contra as pedras!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.