Salmos 135

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Louez|strong="H1984" Yah|strong="H3068" !
1 Aleluia ! Louvem a Deus, o vocês que são seus
2 vous|strong="H3068" qui|strong="H3068" vous|strong="H3068" tenez|strong="H5975" dans|strong="H3068" la|strong="H3068" maison|strong="H1004" de|strong="H1004" l'Éternel|strong="H3068",
2 vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
3 Louez|strong="H1984" l'Éternel|strong="H3068", car|strong="H3588" l'Éternel|strong="H3068" est|strong="H3068" bon|strong="H2896".
3 Louvem o Senhor porque ele é bom; cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 Car|strong="H3588" l'Éternel|strong="H3050" a|strong="H3068" choisi Jacob|strong="H3290" pour|strong="H3588" lui-même,
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, escolheu o povo de Israel para ser o seu tesouro.
5 Car|strong="H3588" je|strong="H3588" sais|strong="H3045" que|strong="H3588" Yahvé est|strong="H3068" grand|strong="H1419",
5 Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Tout|strong="H3605" ce|strong="H6213" que|strong="H6213" Yahvé a|strong="H3068" voulu|strong="H2654", il|strong="H3068" l'a|strong="H3068" fait|strong="H6213",
6 O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
7 Il|strong="H3318" fait|strong="H6213" monter|strong="H5927" les|strong="H6213" nuages|strong="H5387" des|strong="H6213" extrémités|strong="H7097" de|strong="H6213" la|strong="H6213" terre|strong="H6213".
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens, prepara os relâmpagos para as tempestades e faz com que o vento saia dos seus depósitos.
8 Il|strong="H5221" frappa|strong="H5221" les|strong="H5221" premiers-nés|strong="H5221" d'Égypte|strong="H4714",
8 Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 Il|strong="H6547" a|strong="H3068" envoyé|strong="H7971" des|strong="H7971" signes|strong="H4159" et|strong="H7971" des|strong="H7971" prodiges|strong="H4159" au|strong="H7971" milieu|strong="H8432" de|strong="H5650" toi|strong="H7971", en|strong="H5650" Égypte|strong="H4714",
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas para castigar o rei e todos os seus servidores.
10 Il|strong="H4428" a|strong="H3068" frappé|strong="H5221" de|strong="H4428" nombreuses|strong="H7227" nations|strong="H1471",
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações e matou reis poderosos.
11 Sihon|strong="H5511", roi|strong="H4428" des|strong="H4428" Amorites,
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 et|strong="H3478" ont|strong="H3478" donné|strong="H5414" leur|strong="H5414" terre|strong="H5414" en|strong="H5414" héritage|strong="H5159",
12 E a terra desses reis ele deu a Israel, o seu povo, para ser propriedade deles.
13 Ton|strong="H3068" nom|strong="H8034", Yahvé, subsiste|strong="H8034" à|strong="H3068" jamais|strong="H5769" ;
13 Ó Senhor , todos sempre saberão que tu és Deus; todas as lembrarão de ti.
14 Car|strong="H3588" Yahvé jugera|strong="H1777" son|strong="H3068" peuple|strong="H5971"
14 O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
15 Les|strong="H3027" idoles|strong="H6091" des|strong="H3027" nations|strong="H1471" sont|strong="H3027" l'argent|strong="H3701" et|strong="H3027" l'or|strong="H2091",
15 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
16 Ils|strong="H1992" ont|strong="H5869" une|strong="H7200" bouche|strong="H6310", mais ils|strong="H1992" ne|strong="H3808" peuvent|strong="H3808" pas|strong="H3808" parler|strong="H1696".
16 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 Ils|strong="H1992" ont|strong="H1992" des|strong="H6310" oreilles|strong="H6310", mais ils|strong="H1992" n'entendent pas|strong="H3808",
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
18 Ceux|strong="H3605" qui|strong="H3605" les|strong="H6213" font|strong="H6213" seront|strong="H6213" comme|strong="H6213" eux|strong="H6213",
18 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e também os que confiam neles!
19 Maison|strong="H1004" d'Israël|strong="H3478", louez Yahvé !
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel! Sacerdotes de Deus, louvem o
20 Maison|strong="H1004" de|strong="H1004" Lévi|strong="H3878", louez Yahvé !
20 Levitas , louvem o Senhor ! Todos os que o
21 Béni|strong="H1288" soit|strong="H3068" Yahvé de|strong="H3068" Sion|strong="H6726",
21 Louvem o Senhor em Sião , em Jerusalém, onde ele mora. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.