Salmos 12

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Au|strong="H1732" secours, Yahvé, car l|strong="H1732"'homme pieux s'arrête.
1 Ao mestre de canto. Uma oitava abaixo. Salmo de Davi. Salvai-nos, Senhor, pois desaparecem os homens piedosos, e a lealdade se extingue entre os homens.
2 Chacun|strong="H3068" ment à|strong="H3068" son|strong="H3068" voisin.
2 Uns não têm para com os outros senão palavras mentirosas; adulação na boca, duplicidade no coração.
3 Que|strong="H1696" Yahvé coupe toutes|strong="H1696" les|strong="H1696" lèvres|strong="H8193" flatteuses|strong="H2513",
3 Que o Senhor extirpe os lábios hipócritas e a língua insolente.
4 qui|strong="H3068" ont|strong="H3068" dit|strong="H1696" : « Avec|strong="H1696" notre|strong="H3068" langue|strong="H3956", nous|strong="H3068" vaincrons.
4 Aqueles que dizem: Dominaremos pela nossa língua, nossos lábios trabalham para nós, quem nos será senhor?
5 « A|strong="H3068" cause de|strong="H3956" l'oppression des|strong="H3956" faibles et des|strong="H3956" gémissements des|strong="H3956" nécessiteux,
5 Responde, porém, o Senhor: Por causa da aflição dos humildes e dos gemidos dos pobres, levantar-me-ei para lhes dar a salvação que desejam.
6 Les|strong="H3068" paroles|strong="H3068" de|strong="H6965" Yahvé sont|strong="H3068" des|strong="H3068" paroles|strong="H3068" irréprochables,
6 As palavras do Senhor são palavras sinceras, puras como a prata acrisolada, isenta de ganga, sete vezes depurada.
7 Tu|strong="H3068" les|strong="H3068" garderas|strong="H3068", Yahvé.
7 Vós, Senhor, haveis de nos guardar, defender-nos-eis sempre dessa raça maléfica,
8 Les|strong="H3068" méchants marchent de|strong="H3068" tous|strong="H8104" côtés,
8 porque os ímpios andam de todos os lados, enquanto a vileza se ergue entre os homens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.