Salmos 12

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Au|strong="H1732" secours, Yahvé, car l|strong="H1732"'homme pieux s'arrête.
1 Salva-nos, Senhor , porque faltam os homens benignos; porque são poucos os fiéis entre os filhos dos homens.
2 Chacun|strong="H3068" ment à|strong="H3068" son|strong="H3068" voisin.
2 Cada um fala com falsidade ao seu próximo; falam com lábios lisonjeiros e coração dobrado.
3 Que|strong="H1696" Yahvé coupe toutes|strong="H1696" les|strong="H1696" lèvres|strong="H8193" flatteuses|strong="H2513",
3 O Senhor cortará todos os lábios lisonjeiros e a língua que fala soberbamente.
4 qui|strong="H3068" ont|strong="H3068" dit|strong="H1696" : « Avec|strong="H1696" notre|strong="H3068" langue|strong="H3956", nous|strong="H3068" vaincrons.
4 Pois dizem: Com a nossa língua prevaleceremos; os lábios são nossos; quem é o senhor sobre nós?
5 « A|strong="H3068" cause de|strong="H3956" l'oppression des|strong="H3956" faibles et des|strong="H3956" gémissements des|strong="H3956" nécessiteux,
5 Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, me levantarei agora, diz o Senhor ; porei em salvo aquele para quem eles assopram.
6 Les|strong="H3068" paroles|strong="H3068" de|strong="H6965" Yahvé sont|strong="H3068" des|strong="H3068" paroles|strong="H3068" irréprochables,
6 As palavras do Senhor são palavras puras como prata refinada em forno de barro e purificada sete vezes.
7 Tu|strong="H3068" les|strong="H3068" garderas|strong="H3068", Yahvé.
7 Tu nos guardarás, Senhor ; desta geração nos livrarás para sempre.
8 Les|strong="H3068" méchants marchent de|strong="H3068" tous|strong="H8104" côtés,
8 Os ímpios circulam por toda parte quando os mais vis dos filhos dos homens são exaltados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.