Salmos 12
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NTLH
1 Au|strong="H1732" secours, Yahvé, car l|strong="H1732"'homme pieux s'arrête.
1 Salva-nos, ó Senhor Deus, pois já não há mais pessoas de confiança, e os que são fiéis a ti desapareceram da terra.
2 Chacun|strong="H3068" ment à|strong="H3068" son|strong="H3068" voisin.
2 Todos dizem mentiras uns aos outros; um engana o outro com bajulações.
3 Que|strong="H1696" Yahvé coupe toutes|strong="H1696" les|strong="H1696" lèvres|strong="H8193" flatteuses|strong="H2513",
3 Ó Senhor , faze com que esses bajuladores se calem! Fecha a boca dessa gente convencida.
4 qui|strong="H3068" ont|strong="H3068" dit|strong="H1696" : « Avec|strong="H1696" notre|strong="H3068" langue|strong="H3956", nous|strong="H3068" vaincrons.
4 Eles dizem: “Com as nossas palavras venceremos; ninguém vai tapar a nossa boca. Quem é que manda em nós?”
5 « A|strong="H3068" cause de|strong="H3956" l'oppression des|strong="H3956" faibles et des|strong="H3956" gémissements des|strong="H3956" nécessiteux,
5 Mas o Senhor Deus diz: “Agora eu vou agir porque os necessitados estão sendo oprimidos, e os perseguidos gemem de dor. Eu lhes darei a segurança que tanto esperam.”
6 Les|strong="H3068" paroles|strong="H3068" de|strong="H6965" Yahvé sont|strong="H3068" des|strong="H3068" paroles|strong="H3068" irréprochables,
6 As promessas do Senhor merecem confiança; elas são como a prata pura, refinada sete vezes no fogo.
7 Tu|strong="H3068" les|strong="H3068" garderas|strong="H3068", Yahvé.
7 Ó Senhor Deus, guarda-nos sempre bem-protegidos e livra-nos dos maus,
8 Les|strong="H3068" méchants marchent de|strong="H3068" tous|strong="H8104" côtés,
8 pois eles andam por toda parte, e todas as pessoas dão valor àquilo que é mau.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.