Salmos 12

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Au|strong="H1732" secours, Yahvé, car l|strong="H1732"'homme pieux s'arrête.
1 Socorro, Senhor ! Porque já não há homens piedosos; desaparecem os fiéis entre os filhos dos homens.
2 Chacun|strong="H3068" ment à|strong="H3068" son|strong="H3068" voisin.
2 Falam com falsidade uns aos outros, falam com lábios bajuladores e coração fingido.
3 Que|strong="H1696" Yahvé coupe toutes|strong="H1696" les|strong="H1696" lèvres|strong="H8193" flatteuses|strong="H2513",
3 Corte o Senhor todos os lábios bajuladores, a língua que fala soberbamente,
4 qui|strong="H3068" ont|strong="H3068" dit|strong="H1696" : « Avec|strong="H1696" notre|strong="H3068" langue|strong="H3956", nous|strong="H3068" vaincrons.
4 pois dizem: Com a língua prevaleceremos, os lábios são nossos; quem é senhor sobre nós?
5 « A|strong="H3068" cause de|strong="H3956" l'oppression des|strong="H3956" faibles et des|strong="H3956" gémissements des|strong="H3956" nécessiteux,
5 Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, eu me levantarei agora, diz o e porei a salvo a quem por isso suspira.
6 Les|strong="H3068" paroles|strong="H3068" de|strong="H6965" Yahvé sont|strong="H3068" des|strong="H3068" paroles|strong="H3068" irréprochables,
6 As palavras do Senhor são palavras puras, prata refinada em cadinho de barro, depurada sete vezes.
7 Tu|strong="H3068" les|strong="H3068" garderas|strong="H3068", Yahvé.
7 Sim, Senhor , tu nos guardarás; desta geração nos livrarás para sempre.
8 Les|strong="H3068" méchants marchent de|strong="H3068" tous|strong="H8104" côtés,
8 Por todos os lugares andam os perversos, quando entre os filhos dos homens a vileza é exaltada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.