Miquéias 5

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Maintenant|strong="H3117", vous|strong="H3117" allez|strong="H3318" vous|strong="H3117" rassembler|strong="H3117" en|strong="H3117" troupes,
1 Agora, reúne tuas tropas, filha de guerreiros! Vieram e nos cercaram, ferem com uma vara a face do juiz de Israel.
2 Mais toi|strong="H5921", Bethléem Ephrata,
2 Mas tu, Belém-Efrata, tão pequena entre os clãs de Judá, é de ti que sairá para mim aquele que é chamado a governar Israel. Suas origens remontam aos tempos antigos, aos dias do longínquo passado.
3 Il|strong="H3068" les|strong="H3068" abandonnera donc|strong="H3427" jusqu'au|strong="H3068" moment|strong="H3068" où|strong="H3588" la|strong="H3068" femme|strong="H3068" en|strong="H3068" travail accouchera.
3 Por isso, {Deus} os deixará, até o tempo em que der à luz aquela que há de dar à luz. Então o resto de seus irmãos voltará para junto dos filhos de Israel.
4 Il|strong="H2088" se|strong="H3588" tiendra|strong="H6965" debout|strong="H6965", et|strong="H6965" il|strong="H2088" paîtra|strong="H7462" dans|strong="H5921" la|strong="H5921" force de|strong="H5921" l'Éternel,
4 Ele se levantará para {os} apascentar, com o poder do Senhor, com a majestade do nome do Senhor, seu Deus. Os seus viverão em segurança, porque ele será exaltado até os confins da terra.
5 Il|strong="H3588" sera notre|strong="H3588" paix lorsque|strong="H3588" l'Assyrie envahira notre|strong="H3588" pays|strong="H1366".
5 E assim será a paz. Quando o assírio invadir nossa terra e pisar nossos terrenos, resistir-lhe-emos com sete pastores e oito príncipes do povo.
6 Ils|strong="H1121" domineront le|strong="H3068" pays|strong="H1121" d'Assyrie par|strong="H3068" l|strong="H5971"'épée,
6 Devastarão a terra da Assíria com o gládio, e com a espada a terra de Nemrod. Assim nos salvará ele do assírio, quando este invadir nossa terra e atacar nosso solo.
7 Le|strong="H5674" reste|strong="H7611" de|strong="H5971" Jacob|strong="H3290" sera|strong="H1961" parmi|strong="H1961" de|strong="H5971" nombreux|strong="H7227" peuples|strong="H5971".
7 O resto de Jacó será, no meio de muitos povos, como o orvalho provindo do Senhor, como gotas de chuva sobre a relva, que nada tem a desejar do homem nem a esperar dos filhos dos homens.
8 Le|strong="H3027" reste de|strong="H3027" Jacob sera|strong="H3027" parmi|strong="H7311" les|strong="H3027" nations,
8 O resto de Jacó será, entre as nações, no meio de muitos povos, como um leão entre os animais da floresta, como um leãozinho num rebanho de ovelhas: por onde quer que passe, esmaga e despedaça, sem que ninguém lhe arranque a presa.
9 Que|strong="H3117" ta|strong="H3117" main|strong="H3068" s'élève au-dessus|strong="H3068" de|strong="H3117" tes|strong="H3068" adversaires|strong="H3117",
9 Levante-se vossa mão contra os vossos adversários e sejam aniquilados todos os vossos inimigos!
10 « Cela arrivera en|strong="H5892" ce|strong="H3605" jour-là », dit|strong="H5892" Yahvé,
10 Naquele tempo - oráculo do Senhor -, farei desaparecer teus cavalos do meio de ti, destruirei teus carros,
11 J|strong="H3068"'exterminerai|strong="H3772" les|strong="H3027" villes de|strong="H3027" ton|strong="H3027" pays|strong="H3027"
11 arruinarei as cidades de tua terra, e demolirei todas as tuas fortalezas.
12 Je|strong="H3068" détruirai|strong="H3772" la|strong="H3027" sorcellerie de|strong="H3027" ta|strong="H3027" main|strong="H3027".
12 Arrancar-te-ei das mãos os teus sortilégios, e não haverá mais adivinhos no meio de ti.
13 J|strong="H3068"'éliminerai du|strong="H5892" milieu|strong="H7130" de|strong="H5892" vous|strong="H5892" vos images gravées et|strong="H5892" vos statues ;
13 Tirarei do meio de ti os ídolos e as estelas, e cessarás de adorar a obra de tuas mãos.
14 Je|strong="H3068" déracinerai vos|strong="H8085" mâts d'Ashérah du|strong="H6213" milieu|strong="H6213" de|strong="H6213" vous|strong="H3808" ;
14 Extirparei de tua terra os bosques sagrados e arrasarei tuas cidades.
15 J|strong="H3068"'exécuterai la vengeance dans la colère
15 Em minha cólera e furor, tomarei vingança das nações que não obedeceram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.