Miquéias 2
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NAA
1 Malheur|strong="H7451" à|strong="H6213" ceux|strong="H3027" qui|strong="H3027" conçoivent l'iniquité.
1 “Ai daqueles que, ainda no seu leito, imaginam a iniquidade e planejam o mal! Ao amanhecer, eles o praticam, porque têm poder para tanto.
2 Ils|strong="H1004" convoitent|strong="H2530" les|strong="H5375" champs|strong="H7704" et|strong="H1004" les|strong="H5375" saisissent,
2 Cobiçam campos e se apossam deles; cobiçam casas e as tomam; assim, fazem violência a um homem e à sua casa, a uma pessoa e à sua herança.”
3 C|strong="H1931"'est|strong="H3068" pourquoi|strong="H3651" Yahvé dit|strong="H3068" :
3 Portanto, assim diz o Senhor : “Eis que estou forjando uma calamidade contra esta família, da qual vocês não livrarão o seu pescoço. Vocês não andarão mais de cabeça erguida, porque será um tempo de calamidade.
4 En|strong="H3117" ce|strong="H1931" jour-là|strong="H1931", ils|strong="H5971" inventeront une|strong="H3117" parabole|strong="H4912" contre|strong="H5921" toi|strong="H5921",
4 Naquele dia, se criará um provérbio a respeito de vocês e se entoará a seguinte lamentação: ‘Estamos completamente arruinados! A porção do meu povo, Deus a trocou! Como ele tirou o que era nosso! Entregou os nossos campos aos rebeldes!’
5 C'est|strong="H3068" pourquoi|strong="H3651", dans|strong="H3068" l'assemblée|strong="H6951" de|strong="H1961" l'Éternel|strong="H3068", vous|strong="H3068" n'aurez|strong="H3068" pas|strong="H3808" de|strong="H1961" personne|strong="H3068" qui|strong="H3068" partage|strong="H1486" le|strong="H3068" pays|strong="H3068" par|strong="H3068" tirage au|strong="H3068" sort|strong="H1486".
5 Portanto, na congregação do quando a terra for dividida por sorteio, vocês não receberão nem uma parte dela.”
6 « Ne|strong="H3808" prophétisez|strong="H5197" pas|strong="H3808" ! » - ils|strong="H3808" prophétisent...
6 “Eles dizem: ‘Não profetizem. Não profetizem tais coisas, porque a desgraça não cairá sobre nós.
7 On|strong="H3808" dira|strong="H1697" : Maison|strong="H1004" de|strong="H1004" Jacob|strong="H3290",
7 Tais coisas anunciadas não alcançarão a casa de Jacó. Estaria o Espírito do Será que ele agiria assim?’” “De fato, as minhas palavras fazem o bem ao que anda retamente.
8 Mais ces|strong="H7725" derniers|strong="H7725" temps, mon|strong="H6965" peuple|strong="H5971" s'est|strong="H5971" levé|strong="H6965" comme|strong="H5971" un|strong="H7725" ennemi|strong="H4421".
8 Mas, há pouco, o meu povo se levantou como um inimigo. Além da roupa, vocês arrancam a capa daqueles que passam seguros, sem pensar em guerra.
9 Vous|strong="H1004" chassez|strong="H1644" les|strong="H3947" femmes|strong="H3947" de|strong="H1004" mon|strong="H3947" peuple|strong="H5971" de|strong="H1004" leurs|strong="H1004" maisons|strong="H1004" agréables ;
9 Vocês expulsam do seu lar querido as mulheres de meu povo; dos filhinhos delas vocês tiram a minha glória, para sempre.
10 Levez-vous, et|strong="H3212" partez|strong="H3212" !
10 Levantem-se e vão embora! Porque este não é o lugar de descanso. Vão embora por causa da impureza que traz destruição, sim, destruição enorme.
11 Si|strong="H2088" un|strong="H5971" homme|strong="H2088", marchant|strong="H1980" dans|strong="H1980" un|strong="H5971" esprit|strong="H7307" de|strong="H5971" mensonge|strong="H8267", ment en|strong="H5971" disant,
11 Se alguém, seguindo o vento e a falsidade, inventar uma mentira do tipo: ‘Eu lhes profetizarei a respeito de vinho e de bebida forte’, esse tal será o profeta deste povo.”
12 Je|strong="H3068" vous|strong="H8432" rassemblerai|strong="H6908" tous|strong="H3605", Jacob|strong="H3290".
12 “Certamente eu ajuntarei todos vocês, casa de Jacó; certamente congregarei o remanescente de Israel. Eu os porei todos juntos, como ovelhas no aprisco, como rebanho no meio de sua pastagem; farão muito barulho, por causa da multidão de pessoas.
13 Celui|strong="H3068" qui|strong="H3068" ouvre le|strong="H6440" chemin|strong="H5927" monte|strong="H5927" devant|strong="H6440" eux|strong="H6440".
13 Diante deles virá o que abre caminho; eles abrirão caminho, entrarão pelo portão e sairão por ele; e o seu Rei irá adiante deles; sim, o à frente deles.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.