Miquéias 2

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Malheur|strong="H7451" à|strong="H6213" ceux|strong="H3027" qui|strong="H3027" conçoivent l'iniquité.
1 Ai daqueles que, nas suas camas, intentam a iniquidade e maquinam o mal; à luz da alva o praticam, porque está no poder da sua mão!
2 Ils|strong="H1004" convoitent|strong="H2530" les|strong="H5375" champs|strong="H7704" et|strong="H1004" les|strong="H5375" saisissent,
2 E cobiçam campos, e os arrebatam, e casas, e as tomam; assim fazem violência a um homem e à sua casa, a uma pessoa e à sua herança.
3 C|strong="H1931"'est|strong="H3068" pourquoi|strong="H3651" Yahvé dit|strong="H3068" :
3 Portanto, assim diz o Senhor : Eis que projeto um mal contra esta geração, do qual não tirareis os vossos pescoços; e não andareis tão altivos, porque o tempo será mau.
4 En|strong="H3117" ce|strong="H1931" jour-là|strong="H1931", ils|strong="H5971" inventeront une|strong="H3117" parabole|strong="H4912" contre|strong="H5921" toi|strong="H5921",
4 Naquele dia, se levantará um provérbio sobre vós, e se levantará pranto lastimoso, dizendo: Nós estamos inteiramente desolados! A porção do meu povo, ele a troca! Como me despoja! Tira os nossos campos e os reparte!
5 C'est|strong="H3068" pourquoi|strong="H3651", dans|strong="H3068" l'assemblée|strong="H6951" de|strong="H1961" l'Éternel|strong="H3068", vous|strong="H3068" n'aurez|strong="H3068" pas|strong="H3808" de|strong="H1961" personne|strong="H3068" qui|strong="H3068" partage|strong="H1486" le|strong="H3068" pays|strong="H3068" par|strong="H3068" tirage au|strong="H3068" sort|strong="H1486".
5 Portanto, não terás tu na congregação do Senhor quem lance o cordel pela sorte.
6 « Ne|strong="H3808" prophétisez|strong="H5197" pas|strong="H3808" ! » - ils|strong="H3808" prophétisent...
6 Não profetizeis; os que profetizam, não profetizem deste modo, que se não apartará a vergonha.
7 On|strong="H3808" dira|strong="H1697" : Maison|strong="H1004" de|strong="H1004" Jacob|strong="H3290",
7 Ó vós que sois chamados a casa de Jacó, tem-se restringido o Espírito do Senhor ? São estas as suas obras? E não é assim que fazem bem as minhas palavras ao que anda retamente?
8 Mais ces|strong="H7725" derniers|strong="H7725" temps, mon|strong="H6965" peuple|strong="H5971" s'est|strong="H5971" levé|strong="H6965" comme|strong="H5971" un|strong="H7725" ennemi|strong="H4421".
8 Mas há pouco se levantou o meu povo como um inimigo; de sobre a vestidura tirastes a capa daqueles que passavam seguros, como homens que voltavam da guerra.
9 Vous|strong="H1004" chassez|strong="H1644" les|strong="H3947" femmes|strong="H3947" de|strong="H1004" mon|strong="H3947" peuple|strong="H5971" de|strong="H1004" leurs|strong="H1004" maisons|strong="H1004" agréables ;
9 Lançastes fora as mulheres do meu povo, da casa das suas delícias; dos seus meninos tirastes o meu louvor para sempre.
10 Levez-vous, et|strong="H3212" partez|strong="H3212" !
10 Levantai-vos e andai, porque não será aqui o vosso descanso; por causa da corrupção que destrói, sim, que destrói grandemente.
11 Si|strong="H2088" un|strong="H5971" homme|strong="H2088", marchant|strong="H1980" dans|strong="H1980" un|strong="H5971" esprit|strong="H7307" de|strong="H5971" mensonge|strong="H8267", ment en|strong="H5971" disant,
11 Se houver algum que siga o seu espírito de falsidade, mentindo e dizendo: Eu te profetizarei acerca do vinho e da bebida forte; será esse tal o profeta deste povo.
12 Je|strong="H3068" vous|strong="H8432" rassemblerai|strong="H6908" tous|strong="H3605", Jacob|strong="H3290".
12 Certamente te ajuntarei todo inteiro, ó Jacó; certamente congregarei o restante de Israel; pô-los-ei todos juntos, como ovelhas de Bozra; como rebanho no meio do seu curral, farão estrondo por causa da multidão dos homens.
13 Celui|strong="H3068" qui|strong="H3068" ouvre le|strong="H6440" chemin|strong="H5927" monte|strong="H5927" devant|strong="H6440" eux|strong="H6440".
13 Subirá diante deles o arroteador; eles romperão, e entrarão pela porta, e sairão por ela; e o rei irá adiante deles, e o Senhor , à testa deles.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.