Jó 35
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NAA
1 Et|strong="H6030" Elihu répondit|strong="H6030",
1 Eliú disse ainda:
2 « Pensez-vous que|strong="H2063" c'est|strong="H4941" votre droit|strong="H4941",
2 “Você acha que é justo dizer: ‘A minha justiça é maior do que a de Deus’?
3 que|strong="H3588" vous|strong="H2403" demandez : « Quel|strong="H4100" avantage en|strong="H3588" tirerez-vous ?
3 Porque você diz: ‘De que me serviria ela? Que proveito tenho, se eu não pecar?’
4 Je|strong="H3068" vais|strong="H7725" vous|strong="H7725" répondre|strong="H7725",
4 Eu darei a resposta a você e aos seus amigos também.
5 Regardez|strong="H7200" vers|strong="H7200" les|strong="H7200" cieux|strong="H8064", et|strong="H7200" voyez|strong="H7200".
5 Olhe para o céu e veja; contemple as altas nuvens acima de você.”
6 Si|strong="H6213" tu|strong="H6213" as|strong="H6213" péché|strong="H2398", quel|strong="H4100" effet as-tu|strong="H4100" sur lui|strong="H6213" ?
6 “Se você peca, que mal causa a Deus? Se as suas transgressões se multiplicam, que prejuízo isso poderia trazer a ele?
7 Si|strong="H5414" tu|strong="H3027" es|strong="H3027" juste|strong="H6663", que|strong="H3027" lui|strong="H3027" donnes-tu ?
7 Se você é justo, o que está dando a ele ou o que ele recebe da sua mão?
8 Ta|strong="H1121" méchanceté peut blesser un|strong="H1121" homme|strong="H1121" comme|strong="H3644" toi|strong="H3644",
8 A sua impiedade só pode fazer mal ao homem; e a sua justiça só pode dar proveito ao filho do homem.”
9 « A|strong="H3068" cause de|strong="H7227" la|strong="H7230" multitude|strong="H7230" des|strong="H7227" oppressions|strong="H6217", ils crient|strong="H7768".
9 “Por causa das muitas opressões, as pessoas clamam; clamam por socorro contra o braço dos poderosos.
10 Mais personne|strong="H5414" ne|strong="H3808" dit|strong="H5414" : « Où est|strong="H2158" Dieu|strong="H6213", mon|strong="H5414" créateur|strong="H6213" ?
10 Mas ninguém diz: ‘Onde está Deus, que me fez, que inspira canções de louvor durante a noite,
11 qui|strong="H8064" nous enseigne plus|strong="H2449" que|strong="H8064" les|strong="H5775" animaux de|strong="H8064" la|strong="H8064" terre|strong="H8064",
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?’
12 Ils|strong="H6440" y|strong="H8033" crient|strong="H6817", mais personne|strong="H6440" ne|strong="H3808" répond|strong="H6030",
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 Dieu|strong="H8085" n'entend|strong="H8085" pas|strong="H3808" un|strong="H8085" cri vide,
13 Só gritos vazios Deus não ouvirá; o Todo-Poderoso não lhes dará atenção.”
14 Combien moins|strong="H6440" quand|strong="H3808" vous|strong="H6440" dites|strong="H3808" que|strong="H3588" vous|strong="H6440" ne|strong="H3808" le|strong="H6440" voyez pas|strong="H3808".
14 “Jó, ainda que você diga que não o vê, a sua causa está diante dele; por isso, espere em Deus.
15 Mais|strong="H3588" maintenant|strong="H6258", parce|strong="H3808" qu|strong="H3588"'il|strong="H3588" n'a|strong="H3068" pas|strong="H3808" visité|strong="H6485" dans|strong="H3808" sa|strong="H3045" colère|strong="H3045",
15 Mas agora, porque Deus na sua ira não está punindo, nem fazendo muito caso das transgressões,
16 C'est|strong="H6310" pourquoi Job ouvre|strong="H6475" la|strong="H6310" bouche|strong="H6310" avec|strong="H6310" des|strong="H6310" paroles|strong="H4405" vides,
16 você abre a sua boca com palavras vazias, amontoando frases sem sabedoria.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.