Isaías 62
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NAA
1 Pour|strong="H3318" l'amour de|strong="H3318" Sion|strong="H6726", je|strong="H3808" ne|strong="H3808" me|strong="H3808" tairai|strong="H2814" pas|strong="H3808",
1 Por amor de Sião, não me calarei e, por amor de Jerusalém, não me aquietarei, até que a sua justiça saia como um resplendor, e a sua salvação, como uma tocha acesa.
2 Les|strong="H3068" nations|strong="H1471" verront|strong="H7200" ta|strong="H7200" justice|strong="H6664",
2 As nações verão a sua justiça, ó Jerusalém, e todos os reis contemplarão a sua glória; e você será chamada por um nome novo, que a boca do
3 Tu|strong="H3027" seras|strong="H3068" aussi|strong="H3068" une|strong="H3068" couronne|strong="H5850" de|strong="H3027" beauté|strong="H8597" dans|strong="H3068" la|strong="H3068" main|strong="H3027" de|strong="H3027" Yahvé,
3 Você será uma coroa de glória na mão do um diadema real na mão do seu Deus.
4 On|strong="H3588" ne|strong="H3808" vous|strong="H3068" appellera|strong="H7121" plus|strong="H5750" « abandonnés|strong="H5800" »,
4 Nunca mais a chamarão de “Abandonada”, e a sua terra não será mais chamada de “Arrasada”. Você será chamada de “Minha Delícia”, e a sua terra, de “Casada”, porque o em você, e a sua terra se casará.
5 Car|strong="H3588" comme|strong="H1121" un|strong="H1121" jeune|strong="H1121" homme|strong="H1121" épouse|strong="H1166" une|strong="H1121" vierge|strong="H1330",
5 Porque, como o jovem se casa com a moça, assim os seus filhos se casarão com você; como o noivo se alegra com a noiva, assim o seu Deus se alegrará com você.
6 J|strong="H3068"'ai|strong="H3068" placé|strong="H6485" des|strong="H3068" sentinelles sur|strong="H5921" tes|strong="H3068" murs|strong="H2346", Jérusalem|strong="H3389".
6 Sobre as suas muralhas, ó Jerusalém, pus guardas, que jamais se calarão, nem de dia nem de noite. Vocês, que farão com que o não descansem,
7 et|strong="H5414" ne|strong="H3389" lui|strong="H3389" donne|strong="H5414" aucun|strong="H5414" repos|strong="H1824" jusqu'à|strong="H5414" ce|strong="H5414" qu'il|strong="H3389" s'établisse,
7 nem deem a ele descanso até que restabeleça Jerusalém e a ponha por objeto de louvor na terra.
8 Yahvé l'a|strong="H3068" juré|strong="H7650" par|strong="H3068" sa|strong="H5414" droite|strong="H3225",
8 O Senhor jurou pela sua mão direita e pelo seu braço poderoso: “Nunca mais darei o seu cereal como alimento para os seus inimigos, nem os estrangeiros beberão o seu vinho, que você produziu com tanto trabalho.
9 mais|strong="H3588" ceux|strong="H3068" qui|strong="H3068" l'auront|strong="H3068" récoltée la|strong="H3068" mangeront|strong="H3068" et|strong="H3068" loueront|strong="H1984" Yahvé.
9 Mas aqueles que ajuntam o cereal serão os que o comerão, louvando o e os que recolhem as uvas beberão o vinho nos átrios do meu santuário.”
10 Passez|strong="H5674", passez|strong="H5674" les|strong="H5674" portes|strong="H8179" !
10 Passem, passem pelas portas! Preparem o caminho para o povo! Aterrem, aterrem a estrada, tirem as pedras, levantem um estandarte para os povos.
11 Voici|strong="H2009" que|strong="H8085" Yahvé proclame|strong="H8085" jusqu'aux|strong="H8085" extrémités|strong="H7097" de|strong="H6440" la|strong="H6440" terre|strong="H6440" :
11 Eis que o Senhor fez ouvir até os confins da terra estas palavras: “Digam à filha de Sião: Eis que vem o seu Salvador; com ele vem a sua recompensa, e diante dele vem o seu galardão.”
12 Ils|strong="H1992" les|strong="H3068" appelleront|strong="H7121" « le|strong="H3068" peuple|strong="H5971" saint|strong="H6944" »,
12 Eles serão chamados de “Povo Santo”, “Remidos do e você, Jerusalém, será chamada de “Procurada”, “Cidade Não Abandonada”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.