Isaías 61
Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NTLH
1 L|strong="H3068"'Esprit|strong="H7307" du|strong="H5921" Seigneur|strong="H7971" Yahvé est|strong="H3068" sur|strong="H5921" moi|strong="H3068",
1 O Senhor Deus me deu o seu Espírito, pois ele me escolheu para levar boas notícias aos pobres. Ele me enviou para animar os aflitos, para anunciar a libertação aos escravos e a liberdade para os que estão na prisão.
2 pour|strong="H3068" proclamer|strong="H7121" l|strong="H8141"'année|strong="H8141" de|strong="H3117" la|strong="H3068" faveur|strong="H7522" de|strong="H3117" Yahvé
2 Ele me enviou para anunciar que chegou o tempo em que o que chegou o dia em que o nosso Deus se vingará dos seus inimigos. Ele me enviou para consolar os que choram,
3 pour|strong="H5414" pourvoir aux|strong="H5414" besoins de|strong="H7307" ceux|strong="H3068" qui|strong="H3068" pleurent en|strong="H5414" Sion|strong="H6726",
3 para dar aos que choram em Sião uma coroa de alegria, em vez de tristeza, um perfume de felicidade, em vez de lágrimas, e roupas de festa, em vez de luto. Eles farão o que é direito; serão como árvores que o para mostrar a todos a sua
4 Ils|strong="H6965" rebâtiront|strong="H1129" les|strong="H6965" vieilles ruines|strong="H2723".
4 Eles reconstruirão casas que haviam caído e cidades que tinham sido arrasadas e que há muitos anos estavam em ruínas.
5 Des|strong="H1121" étrangers|strong="H2114" se|strong="H1121" tiendront|strong="H5975" debout|strong="H5975" et|strong="H1121" nourriront|strong="H7462" vos|strong="H7462" troupeaux|strong="H6629".
5 Meu povo, estrangeiros virão e cuidarão das suas ovelhas, das suas plantações e das suas
6 Mais vous|strong="H3068" serez|strong="H3068" appelés|strong="H7121" prêtres|strong="H3548" de|strong="H7121" Yahvé.
6 E vocês serão conhecidos como sacerdotes do Senhor , como As riquezas das outras nações serão de vocês, e vocês se orgulharão de serem donos dessa imensa fortuna.
7 Au|strong="H1961" lieu|strong="H1961" de|strong="H1961" ta|strong="H5769" honte|strong="H1322", tu|strong="H3651" auras le|strong="H3423" double|strong="H4932".
7 A vergonha e a desgraça que vocês passaram eram duas vezes mais do que mereciam; mas agora vocês viverão no seu país, onde receberão o dobro de riquezas e serão felizes para sempre.
8 « Car|strong="H3588" moi|strong="H5414", Yahvé, j|strong="H3068"'aime|strong="H8130" la|strong="H5414" justice|strong="H4941".
8 O Senhor diz: “Eu amo a justiça e odeio o roubo e o crime. Serei fiel, e darei ao meu povo a sua recompensa, e farei com ele uma
9 Leur|strong="H3068" progéniture sera|strong="H3068" connue|strong="H3045" parmi|strong="H8432" les|strong="H3068" nations|strong="H1471",
9 Os seus descendentes serão famosos em todas as nações; todos os que os virem reconhecerão que eles são um povo que eu abençoei.”
10 Je|strong="H3068" me|strong="H3068" réjouirai|strong="H7797" de|strong="H3627" l'Éternel|strong="H3068" !
10 Nós nos alegraremos e cantaremos um hino de louvor por causa daquilo que o Ele nos vestiu com a roupa da salvação e com a Somos como um noivo que põe um como uma noiva enfeitada com joias.
11 Car|strong="H3588" comme|strong="H3605" la|strong="H3318" terre|strong="H3318" produit|strong="H3318" son|strong="H3318" bourgeon,
11 Assim como a terra faz crescer as árvores, e no jardim o chão faz brotar o que foi semeado, também o E todas as nações cantarão hinos de louvor a ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.