Isaías 53

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Qui|strong="H3068" a|strong="H3068" cru|strong="H3068" à|strong="H3068" notre|strong="H3068" message ?
1 Quem creu em nossa mensagem e a quem foi revelado o braço do Senhor?
2 Car|strong="H6440" il|strong="H6440" a|strong="H3068" grandi devant|strong="H6440" lui|strong="H6440" comme|strong="H4758" une|strong="H7200" plante|strong="H3126" tendre,
2 Ele cresceu diante dele como um broto tenro, e como uma raiz saída de uma terra seca. Ele não tinha qualquer beleza ou majestade que nos atraísse, nada em sua aparência para que o desejássemos.
3 Il|strong="H6440" était|strong="H6440" méprisé
3 Foi desprezado e rejeitado pelos homens, um homem de tristeza e familiarizado com o sofrimento. Como alguém de quem os homens escondem o rosto, foi desprezado, e nós não o tínhamos em estima.
4 Il|strong="H1931" a|strong="H3068" porté|strong="H5375" notre|strong="H6031" maladie|strong="H2483"
4 Certamente ele tomou sobre si as nossas enfermidades e sobre si levou as nossas doenças, contudo nós o consideramos castigado por Deus, por ele atingido e afligido.
5 Mais il|strong="H1931" a|strong="H3068" été transpercé pour|strong="H5921" nos|strong="H5921" transgressions|strong="H6588".
5 Mas ele foi transpassado por causa das nossas transgressões, foi esmagado por causa de nossas iniqüidades; o castigo que nos trouxe paz estava sobre ele, e pelas suas feridas fomos curados.
6 Nous|strong="H3068" tous|strong="H3605", comme|strong="H3068" des|strong="H3068" moutons|strong="H6629", nous|strong="H3068" nous|strong="H3068" sommes|strong="H3068" égarés|strong="H8582".
6 Todos nós, tal qual ovelhas, nos desviamos, cada um de nós se voltou para o seu próprio caminho; e o Senhor fez cair sobre ele a iniqüidade de todos nós.
7 Il|strong="H1931" était|strong="H6440" opprimé|strong="H6031",
7 Ele foi oprimido e afligido, contudo não abriu a sua boca; como um cordeiro foi levado para o matadouro, e como uma ovelha que diante de seus tosquiadores fica calada, ele não abriu a sua boca.
8 Il|strong="H5971" a|strong="H3068" été|strong="H5971" enlevé|strong="H3947" par|strong="H3947" l|strong="H5971"'oppression|strong="H6115" et|strong="H5971" le|strong="H3947" jugement|strong="H4941".
8 Com julgamento opressivo ele foi levado. E quem pode falar dos seus descendentes? Pois ele foi eliminado da terra dos viventes; por causa da transgressão do meu povo ele foi golpeado.
9 Ils|strong="H6310" ont|strong="H6310" fait|strong="H6213" sa|strong="H5414" tombe|strong="H3808" avec|strong="H6213" les|strong="H6213" méchants|strong="H7563",
9 Foi-lhe dado um túmulo com os ímpios, e com os ricos em sua morte, embora não tivesse cometido qualquer violência nem houvesse qualquer mentira em sua boca.
10 Mais il|strong="H3068" a|strong="H3068" plu|strong="H2654" à|strong="H3068" Yahvé de|strong="H3117" le|strong="H3068" meurtrir.
10 Contudo foi da vontade do Senhor esmagá-lo e fazê-lo sofrer, e, embora o Senhor faça da vida dele uma oferta pela culpa, ele verá sua prole e prolongará seus dias, e a vontade do Senhor prosperará em sua mão.
11 Après la|strong="H7200" souffrance|strong="H5999" de|strong="H5650" son|strong="H7200" âme|strong="H5315",
11 Depois do sofrimento de sua alma, ele verá a luz e ficará satisfeito; pelo seu conhecimento meu servo justo justificará a muitos, e levará a iniqüidade deles.
12 C|strong="H1931"'est|strong="H1931" pourquoi|strong="H3651" je|strong="H5315" lui|strong="H1931" donnerai|strong="H2505" une|strong="H5375" part|strong="H2505" avec|strong="H5315" les|strong="H5375" grands|strong="H7227".
12 Por isso eu lhe darei uma porção entre os grandes, e ele dividirá os despojos com os fortes, porquanto ele derramou sua vida até à morte, e foi contado entre os transgressores. Pois ele carregou o pecado de muitos, e intercedeu pelos transgressores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.