Isaías 50

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yahvé dit|strong="H3068" : « Où|strong="H4376" est|strong="H3068" l'acte|strong="H3068" de|strong="H7971" divorce|strong="H3748" de|strong="H7971" ta|strong="H7971" mère|strong="H3068", par|strong="H3068" lequel|strong="H3068" je|strong="H2005" l'ai|strong="H3068" répudiée|strong="H7971" ?
1 Assim diz o S enhor : “Acaso sua mãe foi mandada embora porque me divorciei dela? Vendi vocês como escravos para meus credores? Não, foram vendidos por causa de seus pecados, e sua mãe se foi por causa da rebeldia de vocês.
2 Pourquoi|strong="H4069", quand|strong="H3027" je|strong="H3027" suis|strong="H3027" venu, n'y|strong="H3027" avait-il personne|strong="H3027" ?
2 Por que ninguém apareceu quando eu vim? Por que ninguém respondeu quando chamei? É porque não tenho poder para libertar? Pois eu, com uma simples palavra, seco o mar e transformo rios em desertos cheios de peixes mortos.
3 Je|strong="H3068" revêts|strong="H3847" les|strong="H7760" cieux|strong="H8064" d'obscurité|strong="H6940".
3 Visto os céus com escuridão e cubro-os com roupas de luto”.
4 Le|strong="H5414" Seigneur|strong="H5414" Yahvé m'a|strong="H3068" donné|strong="H5414" la|strong="H5414" langue|strong="H3956" de|strong="H1697" ceux|strong="H5414" qui|strong="H1697" sont|strong="H1697" enseignés,
4 O S enhor Soberano me deu suas palavras de sabedoria, para que eu saiba consolar os cansados. Todas as manhãs ele me acorda e abre meu entendimento para ouvi-lo.
5 Le|strong="H6605" Seigneur Yahvé a|strong="H3068" ouvert|strong="H6605" mon|strong="H6605" oreille.
5 O S enhor Soberano falou comigo, e eu ouvi; não me rebelei nem me afastei.
6 J|strong="H3068"'ai|strong="H6440" donné|strong="H5414" mon|strong="H5414" dos|strong="H1460" à|strong="H5414" ceux|strong="H6440" qui|strong="H6440" me|strong="H6440" battaient,
6 Ofereci as costas aos que me batiam e a face aos que me arrancavam a barba. Não escondi o rosto daqueles que zombavam de mim e em mim cuspiam.
7 Car|strong="H3588" le|strong="H6440" Seigneur|strong="H6440" Yahvé m|strong="H6440"'aidera|strong="H5826".
7 Porque o S enhor Soberano me ajuda, não serei envergonhado. Por isso, firmei o rosto como uma pedra e sei que não serei envergonhado.
8 Celui qui|strong="H4310" me|strong="H4941" justifie|strong="H6663" est|strong="H4941" proche|strong="H7138".
8 Aquele que me faz justiça está perto; quem se atreverá a se queixar de mim? Onde estão meus acusadores? Que se apresentem!
9 Voici|strong="H2005" que|strong="H1931" le|strong="H3605" Seigneur Yahvé me|strong="H4310" vient|strong="H1931" en|strong="H1086" aide|strong="H5826" !
9 Vejam, o S enhor Soberano está do meu lado! Quem me declarará culpado? Todos os meus inimigos serão destruídos como roupas velhas, comidas pelas traças.
10 Qui|strong="H3068" parmi|strong="H8034" vous|strong="H3068" craint|strong="H3373" Yahvé
10 Quem entre vocês teme o S enhor e obedece a seu servo? Se vocês caminham na escuridão, sem um raio de luz sequer, confiem no S e apoiem-se em seu Deus.
11 Voici|strong="H2005", vous|strong="H3027" tous|strong="H3605" qui|strong="H3027" allumez|strong="H6919" un|strong="H3027" feu|strong="H1197",
11 Mas tenham cuidado, vocês que vivem em sua própria luz e se aquecem em seu próprio fogo. Esta é a recompensa que receberão de mim: em breve cairão em grande tormento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.