Isaías 50

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yahvé dit|strong="H3068" : « Où|strong="H4376" est|strong="H3068" l'acte|strong="H3068" de|strong="H7971" divorce|strong="H3748" de|strong="H7971" ta|strong="H7971" mère|strong="H3068", par|strong="H3068" lequel|strong="H3068" je|strong="H2005" l'ai|strong="H3068" répudiée|strong="H7971" ?
1 Assim diz o Senhor: "Onde está a certidão de divórcio de sua mãe com a qual eu a mandei embora? A qual de meus credores eu vendi vocês? Por causa de seus pecados vocês foram vendidos; por causa das transgressões de vocês sua mãe foi mandada embora.
2 Pourquoi|strong="H4069", quand|strong="H3027" je|strong="H3027" suis|strong="H3027" venu, n'y|strong="H3027" avait-il personne|strong="H3027" ?
2 Quando eu vim, por que não encontrei ninguém? Quando eu chamei, por que ninguém respondeu? Será que meu braço era curto demais para resgatá-los? Será que me falta a força para redimi-los? Com uma simples repreensão eu seco o mar, transformo rios em deserto; seus peixes apodrecem por falta de água e morrem de sede.
3 Je|strong="H3068" revêts|strong="H3847" les|strong="H7760" cieux|strong="H8064" d'obscurité|strong="H6940".
3 Visto os céus com trevas e faço da veste de lamento a sua coberta".
4 Le|strong="H5414" Seigneur|strong="H5414" Yahvé m'a|strong="H3068" donné|strong="H5414" la|strong="H5414" langue|strong="H3956" de|strong="H1697" ceux|strong="H5414" qui|strong="H1697" sont|strong="H1697" enseignés,
4 O Soberano Senhor deu-me uma língua instruída, para conhecer a palavra que sustém o exausto. Ele me acorda manhã após manhã, desperta meu ouvido para escutar como alguém que é ensinado.
5 Le|strong="H6605" Seigneur Yahvé a|strong="H3068" ouvert|strong="H6605" mon|strong="H6605" oreille.
5 O Soberano Senhor abriu os meus ouvidos, e eu não tenho sido rebelde; eu não me afastei.
6 J|strong="H3068"'ai|strong="H6440" donné|strong="H5414" mon|strong="H5414" dos|strong="H1460" à|strong="H5414" ceux|strong="H6440" qui|strong="H6440" me|strong="H6440" battaient,
6 Ofereci minhas costas para aqueles que me batiam, meu rosto para aqueles que arrancavam minha barba; não escondi a face da zombaria e da cuspida.
7 Car|strong="H3588" le|strong="H6440" Seigneur|strong="H6440" Yahvé m|strong="H6440"'aidera|strong="H5826".
7 Porque o Senhor Soberano me ajuda, não serei constrangido. Por isso eu me opus firmemente como pederneira, e sei que não serei envergonhado.
8 Celui qui|strong="H4310" me|strong="H4941" justifie|strong="H6663" est|strong="H4941" proche|strong="H7138".
8 Aquele que defende o meu nome está perto. Quem então trará acusações contra mim? Encaremo-nos um ao outro! Quem é meu acusador? Que ele me enfrente!
9 Voici|strong="H2005" que|strong="H1931" le|strong="H3605" Seigneur Yahvé me|strong="H4310" vient|strong="H1931" en|strong="H1086" aide|strong="H5826" !
9 É o Soberano Senhor que me ajuda. Quem irá me condenar? Todos eles se desgastam como uma roupa; as traças os consumirão.
10 Qui|strong="H3068" parmi|strong="H8034" vous|strong="H3068" craint|strong="H3373" Yahvé
10 Quem entre vocês teme o Senhor e obedece à palavra de seu servo? Que aquele que anda no escuro, que não tem luz alguma, confie no nome do Senhor e dependa de seu Deus.
11 Voici|strong="H2005", vous|strong="H3027" tous|strong="H3605" qui|strong="H3027" allumez|strong="H6919" un|strong="H3027" feu|strong="H1197",
11 Mas agora, todos vocês que acendem fogo e fornecem a si mesmos tochas acesas, vão, andem na luz de seus fogos e das tochas que vocês acenderam. Isso é o que receberão da minha mão: vocês deitarão atormentados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.