Amós 1

Sainte Bible libre pour le monde (FRASBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Paroles|strong="H1697" d|strong="H6440"'Amos|strong="H5986", qui|strong="H3478" était|strong="H1961" parmi|strong="H6440" les|strong="H6440" bergers|strong="H5349" de|strong="H1121" Tekoa|strong="H8620", et|strong="H1121" qu|strong="H1697"'il|strong="H4428" vit|strong="H4428" concernant|strong="H4428" Israël|strong="H3478", au|strong="H6440" temps|strong="H3117" d|strong="H6440"'Ozias|strong="H5818", roi|strong="H4428" de|strong="H1121" Juda|strong="H3063", et|strong="H1121" au|strong="H6440" temps|strong="H3117" de|strong="H1121" Jéroboam|strong="H3379", fils|strong="H1121" de|strong="H1121" Joas|strong="H3101", roi|strong="H4428" d|strong="H6440"'Israël|strong="H3478", deux|strong="H3117" ans|strong="H8141" avant|strong="H6440" le|strong="H6440" tremblement|strong="H7494" de|strong="H1121" terre|strong="H6440".
1 Esta mensagem acerca de Israel foi dada a Amós, pastor de ovelhas da cidade de Tecoa, em Judá. Ele a recebeu em visões dois anos antes do terremoto, quando Uzias era rei de Judá, e Jeroboão, filho de Jeoás, era rei de Israel.
2 Il|strong="H3068" dit|strong="H5414" :
2 Foi isto que ele viu e ouviu: “A voz do S e trovejará desde Jerusalém! Os pastos verdes dos pastores secarão, e o capim no monte Carmelo murchará e morrerá”.
3 Yahvé dit|strong="H3068" :
3 Assim diz o S enhor : “Os habitantes de Damasco pecaram repetidamente; não deixarei que fiquem impunes! Feriram meu povo em Gileade, como o cereal é debulhado com trilhos de ferro.
4 mais je|strong="H1004" vais envoyer|strong="H7971" un|strong="H7971" feu|strong="H7971" dans|strong="H1004" la|strong="H7971" maison|strong="H1004" de|strong="H1004" Hazaël|strong="H2371",
4 Por isso enviarei fogo sobre o palácio do rei Hazael, e as fortalezas do rei Ben-Hadade serão destruídas.
5 Je|strong="H3068" briserai|strong="H7665" la|strong="H3068" barre|strong="H1280" de|strong="H1004" Damas|strong="H1834",
5 Derrubarei os portões de Damasco e matarei todos que habitam no vale de Áven. Destruirei o governante em Bete-Éden, e o povo da Síria será levado como escravo para Quir”, diz o S
6 Yahvé dit|strong="H3068" :
6 Assim diz o S enhor : “Os habitantes de Gaza pecaram repetidamente; não deixarei que fiquem impunes! Enviaram todo o povo para o exílio e o entregaram como escravos para Edom.
7 mais j'enverrai|strong="H7971" un|strong="H7971" feu|strong="H7971" sur|strong="H7971" le|strong="H7971" mur|strong="H2346" de|strong="H7971" Gaza|strong="H5804",
7 Por isso enviarei fogo sobre os muros de Gaza, e suas fortalezas serão destruídas.
8 J|strong="H3068"'exterminerai|strong="H3772" l'habitant|strong="H3427" d'Asdod,
8 Matarei os que habitam em Asdode e destruirei o governante de Ascalom. Então me voltarei para atacar Ecrom, e os filisteus que restarem serão mortos”, diz o S
9 Yahvé dit|strong="H3068" :
9 Assim diz o S enhor : “Os habitantes de Tiro pecaram repetidamente; não deixarei que fiquem impunes! Quebraram o pacto de irmãos com Israel e entregaram todo o povo como escravo para Edom.
10 mais j'enverrai|strong="H7971" un|strong="H7971" feu|strong="H7971" sur|strong="H7971" la|strong="H7971" muraille|strong="H2346" de|strong="H7971" Tyr|strong="H6865",
10 Por isso enviarei fogo sobre os muros de Tiro, e suas fortalezas serão destruídas”.
11 Yahvé dit|strong="H3068" :
11 Assim diz o S enhor : “Os habitantes de Edom pecaram repetidamente; não deixarei que fiquem impunes! Com espadas perseguiram seus parentes, os israelitas, e não tiveram compaixão deles. Em sua fúria, os despedaçaram sem parar e foram implacáveis em sua ira.
12 mais j'enverrai|strong="H7971" un|strong="H7971" feu|strong="H7971" sur|strong="H7971" Théman|strong="H8487",
12 Por isso enviarei fogo sobre Temã, e as fortalezas de Bozra serão destruídas”.
13 Yahvé dit|strong="H3068" :
13 Assim diz o S enhor : “Os habitantes de Amom pecaram repetidamente; não deixarei que fiquem impunes! Quando atacaram Gileade para ampliar suas fronteiras, abriram as mulheres grávidas ao meio com espadas.
14 Mais je|strong="H3117" vais|strong="H3117" allumer|strong="H3341" un|strong="H3117" feu|strong="H3341" dans|strong="H3117" la|strong="H3117" muraille|strong="H2346" de|strong="H3117" Rabba|strong="H7237",
14 Por isso enviarei fogo sobre os muros de Rabá, e suas fortalezas serão destruídas. A batalha virá sobre eles com gritos, como um redemoinho numa forte tempestade.
15 et|strong="H3068" leur|strong="H3068" roi|strong="H4428" ira|strong="H1980" en|strong="H3068" captivité|strong="H1473",
15 Seu rei e seus príncipes irão juntos para o exílio”, diz o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.