Tito 2
Fore New Testament (FOR_NYB) vs NAA
1 Pigoya, kaekantanaga napima maya yuwe: Kaeba wasanaba arupu kamanapa uwaimo.
1 Mas você ensine o que está de acordo com a sã doutrina.
2 Piya, kaeba anasa kina'mipa mono uwaimegini, igeba paebuma mima, arupu puma mima, napiyenawaitapa kabima mima, imatiti'enabe agu kao'enabe monota asima mikenaenabe tagantana pigina waiwaitano.
2 Quanto aos homens idosos, que sejam moderados, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 Piya, anasa wae'mikeba pabiyama uwaimegini, igeba monota aota mima, akaya kamana kampa uma, aibo waninkama iga'na puwaitasanaga kabima mima, aogiyenama nkagowapa puwaiyakiyo.
3 Do mesmo modo, quanto às mulheres idosas, que tenham conduta reverente, não sejam caluniadoras, nem escravizadas a muito vinho. Que sejam mestras do bem,
4 Puwaiyakimagini igeba kasa wae'mipa uwaimigini, igeba iwaegipe yagarawaipe agu kao'ena aogima puwaitama,
4 a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amar o marido e os filhos,
5 napiyenawaitapa kabima mima, nare ntare puma mima, namapintisaena aogi puma, kayonena puma, iwaegi nkiwamu wasiyiyo. Piya, Koti kamana akayasuma maete tumisanaga, piya piyo.
5 a serem sensatas, puras, boas donas de casa, bondosas, sujeitas ao marido, para que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Piya, masimabimikeba pabiyama esegima uwaimegini, igeba i'waitapa kabima miyiyo.
6 Do mesmo modo, quanto aos mais jovens, exorte-os para que, em todas as coisas, sejam moderados.
7 Pigoya, kaega aogiyenamana paitawaitama, a'ya'ma aogi yuga pegini agama kaegaraiyo. Mono untanapa antage kamanakeba kagapa a-nkuwaimima, taga kamana paebuma uwaimo.
7 Seja você mesmo um exemplo de boas obras. No ensino, mostre integridade, reverência,
8 Piya, aogima parutu kamana yegini, kama kinatimpiba akayapa kampa uma taeti ata kamanaka aisakateginiba, igeba ini piyo.
8 linguagem sadia e irrepreensível, para que o adversário seja envergonhado, não tendo nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 Pigoya, kaeba kayokaya kinapa kamana uwaimegini, igeba kiya kina'waimpi nkimentanti mima, a'ya'ma kayokaya'ena aogima puwaitaiyo. Piya, igeba iwamupisa kamanapa a-nkakayuma,
9 Quanto aos servos, que sejam, em tudo, obedientes ao seu senhor, dando-lhe motivo de satisfação. Que não sejam respondões,
10 kuntanaba a-punta mima, a'ya'maenawaipa tagantanamana puwaitaiyo. A'ya'maenawaika piya pumagini, tau'ikena yagarare Koti ae'wa kamana'ama nkau'wapa aboraigini i'mu piyo.
10 nem furtem, mas que deem prova de toda a fidelidade, a fim de que, em todas as coisas, manifestem a beleza da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Pigoya, a'ya'ma maga maga kina'mite tau'ikenaraka Koti nkawagaenawampa aborantine.
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos.
12 Piya, atama mpikenaenarepe mampabisa i'nintanarepe atasanagaba aborama purayakima: Mampara paebuma arupu puma mima Koti kanta puma miyiyomagina, awagaenawapa aborantine.
12 Ela nos educa para que, renegadas a impiedade e as paixões mundanas, vivamos neste mundo de forma sensata, justa e piedosa,
13 Eya, tabe Kotire, tau'ikena yagara Karaisiti Isuba e'wasaenabi aborawaeyakana aeti aogima atokaekenaga: Aobi puma aota miyiyoma, utaratantine.
13 aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 Piya, ae'wa nkauma kasima, a'ya'ma antage'enabisa ika puma taba puratantegi, ae tunkampitaba nare ntare puma mima aogi mono yuga pukenaga esegi pukubompeka, pu'ma aogi puratantiye.
14 Ele deu a si mesmo por nós, a fim de nos remir de toda iniquidade e purificar, para si mesmo, um povo exclusivamente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 Pigoya, kaeba ma kamana'ama nkagoba aogima uwaimimagina, kiya kina'mi usu kamana uma asiwaitagini ataenawaipa aebasanaiyo. We, kaekaba wasanamiba: Uwa yagaragawe, usanagaba, aogima kabiyo.
15 Ensine estas coisas. Também exorte e repreenda com toda a autoridade. Que ninguém despreze você.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.