Salmos 90
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NTLH
1 Amahuuno ga Musa, umukozi wa Rurema.
1 Senhor, tu sempre tens sido o nosso refúgio.
2 Ikyanya utâli zaazi bumba imigazi, kandi iri ikihugo,
2 Antes de formares os montes e de começares a criar a terra e o tu és Deus eternamente, no passado, no presente e no futuro.
3 Ugweti ugakizi galulira abandu mu luvu, mu kudeta:
3 Tu dizes aos seres humanos que voltem a ser o que eram antes; tu fazes com que novamente virem pó.
4 Mu masu gaawe, imyaka kihumbi iri mu ba nga lusiku luguma keera úlwalenga,
4 Diante de ti, mil anos são como um dia, como o dia de ontem, que já passou; são como uma hora noturna que passa depressa.
5 Uli mu kizi mala abandu, mu kubahuniza.
5 Tu acabas com a vida das pessoas; elas não duram mais do que um sonho. São como a erva que brota de manhã,
6 Kundu kiri mu ba kidohiri bweneene,
6 que cresce e abre em flor e de tarde seca e morre.
7 Uburaakari bwawe, buli mu tuleeza mweꞌkinyukura,
7 Nós somos destruídos pela tua ira , e o teu furor nos deixa apavorados.
8 Ibyaha biitu, kundu byangabishamiri,
8 Tu pões as nossas maldades diante de ti e, com a tua luz, examinas os nossos pecados secretos.
9 Isiku ziitu zooshi, ziri mu mala mu buraakari bwawe,
9 De repente, os nossos dias são cortados pela tua ira; a nossa vida termina como um sopro.
10 Yizo siku ziitu, ziri mu hekera ku myaka makumi galinda.
10 Só vivemos uns setenta anos, e os mais fortes chegam aos oitenta, mas esses anos só trazem canseira e aflições. A vida passa logo, e nós desaparecemos.
11 Aaho! Nyandagi úwangasobanukirwa ngiisi kwoꞌburaakari bwawe bubambiri bweneene?
11 Quem já sentiu o grande poder da tua ira? Quem conhece o medo que o teu furor produz?
12 Aaho! Utuyigirize ngiisi kwo tukwaniini ukukizi haruura isiku ziitu,
12 Faze com que saibamos como são poucos os dias da nossa vida para que tenhamos um coração sábio.
13 E Nahano, si tulyagagi bakozi baawe!
13 Olha de novo para nós, ó Senhor Deus! Até quando vai durar a tua ira? Tem compaixão dos teus
14 Ngiisi shesheezi, ukizi tuyereka urukundo lwawe úlutâye male,
14 Alimenta-nos de manhã com o teu amor, até ficarmos satisfeitos, para que cantemos e nos alegremos a vida inteira.
15 Keera tukahisa imyaka mingi tutuuziri mu makuba.
15 Dá-nos agora muita felicidade assim como nos deste muita tristeza no passado, naqueles anos em que tivemos aflições.
16 Bwo ugweti ugakizi gira amagambo gaꞌkahebuuza,
16 Que os teus servos vejam as grandes coisas que fazes! E que os nossos descendentes vejam o teu
17 E Rurema, Nahamwitu, ukizi tugashaanira.
17 Derrama sobre nós as tuas bênçãos, ó Senhor, nosso Deus! Dá-nos sucesso em tudo o que fizermos; sim, dá-nos sucesso em tudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.