Salmos 81

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Izaburi ya Hasafu, imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Luli mu yimbwa ngeꞌnyimbo za beene Gaati.
1 Cantai de júbilo a Deus, força nossa; celebrai o Deus de Jacó.
2 Rurema, ye misi yitu. Tukwaniini tukizi múbandira akabuuli ku bushambaale.
2 Salmodiai e fazei soar o tamboril, a suave harpa com o saltério.
3 Aaho! Mutondeerage ukuyimba.
3 Tocai a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
4 Mudihirize ibibuga,
4 É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
5 Twe beene Yakobo, Rurema yenyene ye katubiikira ulubaaja kwo tukizi múyimbira.
5 Ele o ordenou, como lei, a José, ao sair contra a terra do Egito. Ouço uma linguagem que eu não conhecera.
6 Yulwo lubaaja, akabaheereza lwo,
6 Livrei os seus ombros do peso, e suas mãos foram livres dos cestos.
7 «Ikyanya mwâli betwiri imiteekerwa ku bitugo, nꞌgamùtuula yo,
7 Clamaste na angústia, e te livrei; do recôndito do trovão eu te respondi e te experimentei junto às águas de Meribá.
8 Ee! Ikyanya mwâli riiri mu makuba,
8 Ouve, povo meu, quero exortar-te. Ó Israel, se me escutasses!
9 E bandu baani, Abahisiraheeri! Muyuvwe ngiisi kwo ngweti ngamùhanuula.
9 Não haja no meio de ti deus alheio, nem te prostres ante deus estranho.
10 Mu kati kiinyu, mutabonekage imigisi yeꞌmahanga,
10 Eu sou o Senhor , teu Deus, que te tirei da terra do Egito. Abre bem a boca, e ta encherei.
11 Si niehe, nie Rurema Nahamwinyu.
11 Mas o meu povo não me quis escutar a voz, e Israel não me atendeu.
12 «Kundu kwokwo, abandu baani Abahisiraheeri batanandwaza,
12 Assim, deixei-o andar na teimosia do seu coração; siga os seus próprios conselhos.
13 Ku yukwo, nanabaleka bagenderere ukuyumya imitima yabo,
13 Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
14 Bwangabiiri bwija abandu baani banyuvwe.
14 Eu, de pronto, lhe abateria o inimigo e deitaria mão contra os seus adversários.
15 nangabahimiiri abagoma baabo.
15 Os que aborrecem ao Senhor se lhe submeteriam, e isto duraria para sempre.
16 halinde ngiisi ábanjombiri bayami nvukamira mu kyoba.
16 Eu o sustentaria com o trigo mais fino e o saciaria com o mel que escorre da rocha.
17 Haliko mwehe, nangamùyigusiizi neꞌngano nyiija,
17 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.