Salmos 44

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Amigirizo gaꞌbaana ba Koora.
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado a obra que fizeste em seus dias, nos tempos da antiguidade.
2 E Rurema, bashokuluza biitu bakatuganuulira
2 Como expulsaste os gentios com a tua mão e os plantaste a eles; como afligiste os povos e os derrubaste.
3 Wâli kizi koleesa ubushobozi bwawe,
3 Pois não conquistaram a terra pela sua espada, nem o seu braço os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz da tua face, porquanto te agradaste deles.
4 Ikyanya bakanyaga ikihugo, kutâli riiri ku njira yeꞌngooti zaabo.
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena salvações para Jacó.
5 Uli Rurema wani, unali mwami wani.
5 Por ti venceremos os nossos inimigos; pelo teu nome pisaremos os que se levantam contra nós.
6 Kuli ku misi yawe, kwo tuli mu hima abagoma biitu.
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 Ndabiisiri umulangaaliro ku muheto gwani.
7 Mas tu nos salvaste dos nossos inimigos, e confundiste os que nos odiavam.
8 Haliko, we katuhimira abagoma biitu,
8 Em Deus nos gloriamos todo o dia, e louvamos o teu nome eternamente. (Selá.)
9 Tuli mu shiiba tugweti tugayihaya mu kati ka Rurema.
9 Mas agora tu nos rejeitaste e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Si buno, keera watujandaga, wanatubonia ishoni,
10 Tu nos fazes retirar do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos saqueiam para si.
11 Ukatuyimula imbere lyaꞌbagoma biitu,
11 Tu nos entregaste como ovelhas para comer, e nos espalhaste entre os gentios.
12 Ukatutangaga nga bibuzi íbigagendi baagwa,
12 Tu vendes por nada o teu povo, e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
13 Ukatuguliisa, twe bandu baawe, ku bindu biniini naaho.
13 Tu nos pões por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria daqueles que estão à roda de nós.
14 Ukaleka abatuulani biitu bakizi tuyamiriza.
14 Tu nos pões por provérbio entre os gentios, por movimento de cabeça entre os povos.
15 Ee! Ibinyamahanga bikoli gweti bigatutyoza,
15 A minha confusão está constantemente diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 Ndi mu mala umulege-rege gwoshi ndeteriirwi.
16 À voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do vingador.
17 Bagweti bagandukiiriza, iri banannegura bweneene.
17 Tudo isto nos sobreveio; contudo não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra a tua aliança.
18 Kundu tutazindi kuyibagira, tutanazindi hongola ikihango kyawe,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas;
19 Imitima yitu itazindi kuhinduka,
19 Ainda que nos quebrantaste num lugar de dragões, e nos cobriste com a sombra da morte.
20 Kundu kwokwo, wanatujigira mwiꞌshamba,
20 Se nós esquecemos o nome do nosso Deus, e estendemos as nossas mãos para um deus estranho,
21 E Rurema witu, túkibe tukayibagira iziina lyawe,
21 Porventura não esquadrinhará Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração.
22 nga keera ukamenya.
22 Sim, por amor de ti, somos mortos todo o dia; somos reputados como ovelhas para o matadouro.
23 Hiꞌgulu lyawe, tuli mu girwa nga bibuzi íbikola bigagendi baagwa.
23 Desperta, por que dormes, Senhor? Acorda, não nos rejeites para sempre.
24 E Nahano, kituma kiki uki gwejiiri?
24 Por que escondes a tua face, e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Kituma kiki watubisha amalanga gaawe,
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso ventre se apega à terra.
26 Tukagoka, halinde tukoli lambamiri mu luvu.
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por amor das tuas misericórdias.
27 Uyimukage, maashi, uyiji tutabaala.
27 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.