Salmos 35
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NTLH
1 Izaburi ya Dahudi.
1 Ó Senhor Deus, ataca os que me atacam e combate os que me combatem!
2 Uyimukage, maashi! Uyabiire isiribo zaawe, neꞌbihazo byawe,
2 Pega o teu escudo e a tua e vem me ajudar.
3 Ikyanya abandu bali mu yija bagambiiva,
3 Pega a tua lança e o teu machado de guerra e luta contra os que me perseguem. Dá-me a certeza de que vais me salvar.
4 Ikyanya bali mu looza ukunyita,
4 Que sejam derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam envergonhados os que fazem planos contra mim!
5 Umuganda wa Nahano, abe ye gabayimula,
5 Que sejam como a palha soprada pelo vento, quando o Anjo do os atacar!
6 Ikyanya bagalengaga mu njira, bakizi ba nga bali mu tyerera mu kihulu.
6 Que o caminho deles fique escuro e escorregadio quando o Anjo do os perseguir!
7 Yabo bagoma, kundu ndaakwo nabagira,
7 Pois, sem motivo nenhum, armaram uma armadilha para mim; cavaram uma cova funda para me pegar.
8 Kwokwo, bayami shereezibwa.
8 Porém, quando menos esperarem, virá a destruição. Eles serão apanhados pelas suas próprias armadilhas; cairão nelas e serão destruídos.
9 Ikyanya Nahano agangiza,
9 Então eu me alegrarei por causa do que o tem feito; ficarei feliz porque ele me salvou da morte.
10 Ngayiberekaania kwiꞌzu kwokuno: «E Nahano, nyandi uli nga we?
10 Com todo o coração eu lhe direi: “Não há ninguém como tu, ó Tu proteges os fracos quando são atacados pelos fortes e livras os pobres e os necessitados das mãos dos exploradores.”
11 Utumasi tweꞌbibeesha, tugweti tuganyijira,
11 Homens maus testemunham contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 Ku kyanya ndi mu bagirira amiija,
12 O bem que faço eles me pagam com o mal, e por isso estou desesperado.
13 Si ku luhande lwani, ikyanya bâli lwaziri,
13 Mas, quando eles estavam doentes, eu vesti roupas de luto e até deixei de comer. Curvei a cabeça e orei por eles.
14 Nâli riiri nga nꞌgagenda ku mushiibo gwa mwira wani,
14 Orei como se fosse por um amigo ou um irmão. Eu andava curvado, de luto, como quem chora por sua própria mãe.
15 Haliko ikyanya nꞌgalonga amakuba,
15 Porém, quando eu estava aflito, eles se alegravam e ficavam em volta de mim, zombando. Pessoas desconhecidas me bateram e me feriram várias vezes.
16 Balya bagoma bagweti baganjekeereza, iri banandangamira,
16 Como homens que zombam de um coxo, eles zombaram de mim e me olharam feio, com ódio.
17 E Nahano, ugandoleeraga, halinde mangoki?
17 Ó Senhor, até quando ficarás apenas olhando? Livra-me dos ataques deles; salva a minha vida desses leões.
18 Ngakizi kutangira kongwa imbere lyaꞌbandu baawe.
18 Então eu te agradecerei em público; eu te louvarei no meio da multidão.
19 Yaba bagoma bagweti baganjombera ubusha.
19 Não deixes que os meus inimigos, aqueles mentirosos, se alegrem com a minha derrota! Não permitas que os que me odeiam sem motivo fiquem rindo, felizes, por causa da minha desgraça!
20 Amagambo gaabo, gatalyagagi ga kuyerekana ingoome.
20 Eles não falam como amigos; pelo contrário, inventam acusações falsas contra as pessoas que amam a paz.
21 Bagweti bagakizi ndoleera, iri banandega kwokuno:
21 Eles me acusam e gritam: “Nós vimos o que você fez!”
22 E Nahano, yibyo byo bagiraga, si ukoli bibwini.
22 Mas tu, ó Senhor Deus, tens visto isso. Então não te cales, Senhor, e não fiques longe de mim!
23 E Rurema Nahamwitu, uvyukage maashi!
23 Acorda, Senhor, para me fazeres justiça! Levanta-te, meu Deus, e defende a minha causa!
24 E Rurema Nahamwitu, ukizi mbulanira mu kuli kwawe.
24 Ó Senhor Deus, tu és justo; por isso, declara que estou inocente. Ó meu Deus, não deixes que os meus inimigos se alegrem à minha custa!
25 Utanabaleke kwo bakizi yihaya kwokuno:
25 Não deixes que eles digam: “Nós acabamos com ele. Era isso mesmo o que queríamos.”
26 Ngiisi ábali mu shambaalira amakuba gaani,
26 Que sejam completamente derrotados e envergonhados aqueles que se alegram com o meu sofrimento! Que fiquem cobertos de vergonha e de desgraça os que dizem que são melhores do que eu!
27 Abiira baani ábayiji kwo ndahiiti ubuhube,
27 Porém que gritem de alegria os que desejam que eu seja declarado inocente! Que eles digam sempre: “Como é grande o Ele está contente porque tudo vai bem com o seu
28 Bwo uli mu gira íbikwaniini, ngakizi bideta,
28 Então anunciarei a tua fidelidade e te louvarei o dia inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.