Salmos 35

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Izaburi ya Dahudi.
1 Ó Senhor , defende a minha causa contra os que me acusam; luta contra aqueles que me atacam.
2 Uyimukage, maashi! Uyabiire isiribo zaawe, neꞌbihazo byawe,
2 Embraça o escudo e a couraça e ergue-te em meu auxílio.
3 Ikyanya abandu bali mu yija bagambiiva,
3 Empunha a lança e reprime o passo dos meus perseguidores. Dize à minha alma: “Eu sou a sua salvação.”
4 Ikyanya bali mu looza ukunyita,
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 Umuganda wa Nahano, abe ye gabayimula,
5 Sejam como a palha que o vento leva, impelindo-os o anjo do
6 Ikyanya bagalengaga mu njira, bakizi ba nga bali mu tyerera mu kihulu.
6 Que o caminho deles fique escuro e se torne escorregadio, e que o anjo do
7 Yabo bagoma, kundu ndaakwo nabagira,
7 Pois sem razão me armaram ciladas, sem motivo abriram uma cova para mim.
8 Kwokwo, bayami shereezibwa.
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos esperar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 Ikyanya Nahano agangiza,
9 Então a minha alma se alegrará no e se regozijará na sua salvação.
10 Ngayiberekaania kwiꞌzu kwokuno: «E Nahano, nyandi uli nga we?
10 Todos os meus ossos dirão: “ Pois livras o aflito daquele que é mais forte do que ele; livras o pobre e o necessitado daqueles que os exploram.”
11 Utumasi tweꞌbibeesha, tugweti tuganyijira,
11 Falsas testemunhas se levantam e me interrogam sobre coisas que eu não sei.
12 Ku kyanya ndi mu bagirira amiija,
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 Si ku luhande lwani, ikyanya bâli lwaziri,
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas roupas eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito.
14 Nâli riiri nga nꞌgagenda ku mushiibo gwa mwira wani,
14 Portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 Haliko ikyanya nꞌgalonga amakuba,
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; homens sem valor, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 Balya bagoma bagweti baganjekeereza, iri banandangamira,
16 como hipócritas zombadores numa festa, rangiam os dentes contra mim.
17 E Nahano, ugandoleeraga, halinde mangoki?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me da violência deles; salva dos leões a minha preciosa vida.
18 Ngakizi kutangira kongwa imbere lyaꞌbandu baawe.
18 Renderei graças na grande congregação, te louvarei no meio da multidão poderosa.
19 Yaba bagoma bagweti baganjombera ubusha.
19 Não se alegrem de mim os que, sem razão, são meus inimigos; não pisquem os olhos os que sem motivo me odeiam.
20 Amagambo gaabo, gatalyagagi ga kuyerekana ingoome.
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 Bagweti bagakizi ndoleera, iri banandega kwokuno:
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: “Pegamos! Pegamos! Vimos tudo com os nossos próprios olhos!”
22 E Nahano, yibyo byo bagiraga, si ukoli bibwini.
22 Tu, Senhor , tens visto isso; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 E Rurema Nahamwitu, uvyukage maashi!
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça! Defende a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 E Rurema Nahamwitu, ukizi mbulanira mu kuli kwawe.
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se alegrem à minha custa.
25 Utanabaleke kwo bakizi yihaya kwokuno:
25 Não digam eles lá no seu íntimo: “Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo!” Não digam: “Acabamos com ele!”
26 Ngiisi ábali mu shambaalira amakuba gaani,
26 Envergonhem-se e, juntos, sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal! Cubram-se de vergonha e humilhação os que se engrandecem contra mim!
27 Abiira baani ábayiji kwo ndahiiti ubuhube,
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão! Que eles digam sempre: “Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!”
28 Bwo uli mu gira íbikwaniini, ngakizi bideta,
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.