Salmos 145
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVT
1 Izaburi ya Dahudi.
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 Ee! Ngakizi kuhuuza ngiisi lusiku.
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 Nahano ye sumbiragi booshi,
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 E Nahano, abandu bagakizi bwira abaana baabo
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 Banamenyeesanie ngiisi kwo uli mu gingikwa mu kati koꞌbulangashane.
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 Ee! Abandu bagakizi menyeesa ngiisi kwo uli mu gira ibya kahebuuza.
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 Ikyanya bagakizi kengeera ubwija bwawe, bagakizi bushagakulira,
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 Nahano ali mu yuvwiranwa indengeerwa, anali mu kejererana.
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 Ali mu gashaanira abandu booshi,
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 E Nahano, ngiisi byo ukabumba, bigakizi kuyivuga.
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 Bagamenyeesa ngiisi kwo uli mu gingikwa mu bwami bwawe,
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 Kwokwo, lyaꞌbandu booshi bagaamenya ibitangaaza byawe bya kahebuuza,
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 Ee! Ubwami bwawe buyamiri ho imyaka neꞌmyakuula.
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 Ikyanya abandu bali mu gwa, Nahano ali mu bavyula.
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 E Nahano, ibiremwa byoshi, biri mu kulola kwo.
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 Ee! Uli mu kizi golola ukuboko kwawe,
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 Nahano ali mu gira íbikwaniini mu kati ka byoshi,
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 Ikyanya abandu bali mu mútabaaza, ali mu babeera hoofi.
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 Ngiisi ábali mu ba basimbahiri Nahano,
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 Ee! Ikyanya abandu bali mu ba bakuuziri Nahano,
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 Ngakizi yivuga Nahano.
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.