Salmos 144
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NTLH
1 Izaburi ya Dahudi.
1 Louvem o Senhor Deus, a minha rocha; ele me prepara para a batalha e me ensina a combater.
2 Rurema anguuziri, ye na gweti úgandanga.
2 Ele é a minha rocha e a minha fortaleza, o meu abrigo e o meu libertador. Ele me defende como um e eu confio na sua proteção. Ele põe as nações debaixo do meu poder.
3 E Nahano, kituma kiki uli mu hahalira abandu?
3 Ó Senhor , que é o ser humano, para que penses nele? Que é um simples mortal, para que te preocupes com ele?
4 Si abandu balyagagi nga muuka naaho!
4 O ser humano é como um sopro; a sua vida é como a sombra que passa.
5 E Nahano, uyise igulu, unamanuke mu kihugo.
5 Ó Senhor , abre o céu e desce! Toca nas montanhas, e elas soltarão fumaça.
6 Ulavize mweꞌmilavyo, halinde ishaabule abagoma.
6 Manda relâmpagos e espalha os inimigos; atira as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Bwo utuuziri mwiꞌgulu, ugolole ukuboko kwawe,
7 Lá do alto estende a mão, tira-me do mar profundo e salva-me. Livra-me do poder dos pagãos,
8 Bagweti bagaadeta naaho amagambo geꞌbibeesha,
8 pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
9 E Rurema, ngakizi kuyimbira ulwimbo luhyahya.
9 A ti, ó Deus, eu cantarei uma nova canção; tocarei e te cantarei louvores.
10 Mukuba, we mu tuma abaami bagaahima,
10 Tu dás a vitória aos reis e livras da morte o teu
11 Ungizagye, unanguluule mu maboko geꞌbinyamahanga.
11 Salva-me dos meus inimigos cruéis; livra-me do poder dos pagãos, pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
12 Abatabana biitu, ikyanya bakiri misore,
12 Que, na sua mocidade, os nossos filhos sejam como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas que enfeitam a frente de um palácio!
13 Ibihinda biitu, bigakizi yijula mwo ngiisi mulala gweꞌmbuto.
13 Que os nossos depósitos fiquem cheios de todo tipo de mantimentos! Que, nos nossos campos, os rebanhos deem dezenas de milhares de crias!
14 Ingaavu ziitu, zigakizi ba zishishiri, zinafiike.
14 Que o gado se reproduza bem, e as vacas não percam as suas crias! E que não haja gritos de aflição nas nossas ruas!
15 Bahiriirwi, ngiisi bo Rurema agashaniiri kwokwo.
15 Feliz a nação que tem tudo isso! Feliz o povo cujo Deus é o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.