Salmos 144

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Izaburi ya Dahudi.
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que treina as minhas mãos para a batalha e os dedos, para a guerra.
2 Rurema anguuziri, ye na gweti úgandanga.
2 Ele é a minha misericórdia e a minha fortaleza, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 E Nahano, kituma kiki uli mu hahalira abandu?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Si abandu balyagagi nga muuka naaho!
4 O ser humano é como um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 E Nahano, uyise igulu, unamanuke mu kihugo.
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, para que fumeguem.
6 Ulavize mweꞌmilavyo, halinde ishaabule abagoma.
6 Manda relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Bwo utuuziri mwiꞌgulu, ugolole ukuboko kwawe,
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e salva-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 Bagweti bagaadeta naaho amagambo geꞌbibeesha,
8 cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
9 E Rurema, ngakizi kuyimbira ulwimbo luhyahya.
9 A ti, ó Deus, entoarei um cântico novo; na lira de dez cordas, te cantarei louvores.
10 Mukuba, we mu tuma abaami bagaahima,
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra o seu servo Davi da espada maligna.
11 Ungizagye, unanguluule mu maboko geꞌbinyamahanga.
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
12 Abatabana biitu, ikyanya bakiri misore,
12 Que os nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas, esculpidas para um palácio.
13 Ibihinda biitu, bigakizi yijula mwo ngiisi mulala gweꞌmbuto.
13 Que os nossos celeiros transbordem, cheios de todo tipo de provisões. Que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos.
14 Ingaavu ziitu, zigakizi ba zishishiri, zinafiike.
14 Que o nosso gado seja fértil, e as vacas não percam as suas crias. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Bahiriirwi, ngiisi bo Rurema agashaniiri kwokwo.
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, feliz é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.