Oséias 7
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVT
1 Nahano anashubi deta kwokuno: «Ku kyanya ndi mu looza ukukiza Abahisiraheeri,
1 “Desejo curar Israel, mas seus pecados são grandes demais; Samaria está cheia de mentirosos. Há ladrões do lado de dentro e bandidos do lado de fora.
2 Yabo bandu batayiji kwo ngweti ngabalangiiza.
2 Seu povo não percebe que eu o observo. Está cercado por seus atos pecaminosos, e eu vejo todos eles.
3 «Abandu bagweti bagaagira amabi, gira lyo basimiisa mwami.
3 “Com suas maldades, divertem o rei, e os príncipes riem de suas mentiras.
4 Balya booshi, si balyagagi bashule!
4 São todos adúlteros, sempre ardendo de paixão. São como o forno mantido quente, enquanto o padeiro bate a massa.
5 Ku lusiku lukulu lwa mwami, abakulu bali mu lalusibwa naꞌmaavu.
5 No dia da festa do rei, os príncipes se embebedam com vinho e dão as mãos aos zombadores.
6 Yabo bandu, si imitima yabo igweti igayaka nga fuuru!
6 Seu coração é como um forno que arde com intriga. Sua trama queima e, pela manhã, irrompe em chamas abrasadoras.
7 Yabo booshi, ikyanya baki duusiri nga fuuru,
7 Como um forno ardente, consomem seus líderes. Matam seus reis, um após o outro, e ninguém clama a mim por socorro.
8 «Beene Hifurahimu bali mu komeerana neꞌbinyamahanga.
8 “O povo de Israel se mistura com outros povos e se torna imprestável como um bolo mal assado.
9 Ibinyamahanga keera bikamúmala imisi, bátanamenya.
9 Estrangeiros consomem suas forças, mas eles não sabem disso. Seus cabelos ficam brancos, mas eles não se dão conta.
10 Bwo bagweti bagayikangaata bweneene, bakola bagaalegwa.
10 Sua arrogância testemunha contra eles, e, no entanto, não se voltam para o S nem buscam encontrá-lo.
11 «Beene Hifurahimu balyagagi nga ngunde íri mu hendwa duba-duba.
11 “O povo de Israel se tornou como pombas tolas e sem juízo, que primeiro chamam o Egito e depois voam até a Assíria para pedir socorro.
12 Aahago! Ikyanya bagaaba baki gweti bagagenda yo,
12 Enquanto voam de um lado para o outro, lançarei sobre eles minha rede e os derrubarei como uma ave do céu; eu os castigarei por todo o mal que fizeram.
13 Yayewe imwabo, bwo bakanyiyogookola!
13 “Que aflição espera os que me abandonaram! Que morram, pois se rebelaram contra mim. Eu desejava resgatá-los, mas contaram mentiras a meu respeito.
14 «Kundu bagweti bagandirira, halikago kuli mu ba naaho ku bulyalya.
14 Não clamam a mim de coração sincero; em vez disso, gemem angustiados em suas camas. Cortam-se mas de mim se afastam.
15 Nie kabayigirizagya, nie kanababiika mweꞌmisi.
15 Eu os instruí e os fortaleci, mas agora tramam o mal contra mim.
16 Ikyanya bagweti bagalooza ubutabaazi,
16 Olham para toda parte, menos para o Altíssimo; são inúteis, como um arco defeituoso. Seus líderes serão mortos por seus inimigos, por causa de sua insolência contra mim. Então o povo do Egito rirá deles.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.