Jó 39

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 «Imbongo, ka uyiji ikyanya kyayo kyoꞌkubuta?
1 Conheces o tempo em que as cabras monteses dão à luz nos rochedos? Observaste o parto das corças?
2 Yizo nyamiishwa, ikyanya ziri mu ba ziyimiri,
2 Contaste os meses de sua gravidez, e sabes o tempo de seu parto?
3 Yizo nyamiishwa, ziri mu juujama mu kubuta.
3 Elas se abaixam e dão cria, e se livram de suas dores.
4 Ibyana byazo biri mu kula mu kishuka, binakanire mwo.
4 Seus filhos tornam-se fortes e crescem nos campos, apartam-se delas e não voltam mais.
5 «Aaho! Nyandi úliisiri bapunda ba mwiꞌshamba?
5 Quem pôs o asno em liberdade, quem rompeu os laços do burro selvagem?
6 Si nie kababiika mwiꞌshamba, ibe nyumba yabo!
6 Dei-lhe o deserto por morada, a planície salgada como lugar de habitação;
7 Yabo bapunda, bali mu shomba ulubi lwa mu kaaya,
7 ele ri-se do tumulto da cidade, não escuta os gritos do cocheiro,
8 Bali mu hinda-hinda mu malambo mu kulooza indagiriro.
8 explora as montanhas, sua pastagem, e nela anda buscando tudo o que está verde.
9 «Imbogo itangayemeera ukukizi kukolera.
9 Quererá servir-te o boi selvagem, ou quererá passar a noite em teu estábulo?
10 Iyo mbogo, utangagishweka, gira ikizi kuhingira indalo.
10 Porás uma corda em seu pescoço, ou fenderá ele atrás de ti os teus sulcos?
11 Iyo mbogo, kundu ihiiti imisi mingi,
11 Fiarás nele porque sua força é grande, e lhe deixarás o cuidado de teu trabalho?
12 Iyo mbogo, utangagiyegamira kwo igakuseehera imimbu yeꞌngano,
12 Contarás com ele para que te traga para a casa o que semeaste, e que te encha a tua eira?
13 «Akanyuni hotiriishe, kali mu kizi puupiza-puupiza ibyubi byako ku bushambaale.
13 A asa da avestruz bate alegremente, não tem asas nem penas bondosas...
14 Iyo hotiriishe, iri mu teerera haashi,
14 Ela abandona os seus ovos na terra, e os deixa aquecer no solo,
15 Itali mu twaza kwaꞌmagi gaayo gangakizi finwa,
15 não pensando que um pé poderá pisá-los e que animais selvagens poderão quebrá-los.
16 «Ehee! Iyo hotiriishe iri mu langamira ibyananyuni byayo,
16 É cruel com seus filhinhos, como se não fossem seus; não se incomoda de ter sofrido em vão,
17 Si Rurema yenyene ye kagiyima ubwitegeereze.
17 pois Deus lhe negou a sabedoria e não lhe abriu a inteligência.
18 Kundu kwokwo, ikyanya iri mu tondeera ukutibita,
18 Mas quando alça o vôo, ri-se do cavalo e de seu cavaleiro.
19 «E Hayubu, ka we kaheereza ifwarasi imisi? Nanga maashi!
19 És tu que dás o vigor ao cavalo, e foste tu que enfeitaste seu pescoço com uma crina ondulante?
20 Ka we kagishoboleesa ukukizi simbuka nga nzige?
20 Que o fazes saltar como um gafanhoto, relinchando terrivelmente?
21 Ikyanya iri mu ba igatibitira mwiꞌzibo ku bukalage,
21 Orgulhoso de sua força, escava a terra com a pata, atira-se à frente das armas.
22 Iyo fwarasi, iri mu shekeereza umugoma,
22 Ri-se do medo, nada o assusta, não recua diante da espada.
23 Ibilwaniiso biri mu sekuzania ku mugongo gwayo,
23 Sobre ele ressoa a aljava, o ferro brilhante da lança e o dardo;
24 Ikyanya ikibuga kiri mu laka, itangaki yimanga.
24 tremendo de impaciência, devora o espaço, o som da trombeta não o deixa no lugar.
25 E ma! Ikyanya kiri mu laka, iri mu kizi hulusa izu.
25 Ao sinal do clarim, diz: Vamos! De longe fareja a batalha, a voz troante dos chefes e o alarido dos guerreiros.
26 «Aaho! Koꞌbwitegeereze bwawe bwo buli mu balaza nyunda,
26 É graças à tua sabedoria que o falcão alça o vôo, e desdobra as suas asas em direção ao meio-dia?
27 Noꞌkukyula kwawe, ka kwo kuli mu nungeesa nyunda,
27 É por tua ordem que a águia levanta o vôo, e faz seu ninho nas alturas?
28 Uyo nyunda akizi yubaka ingisha hiꞌgulu bweneene mu maala.
28 Ela habita o rochedo, e nele passa a noite, sobre a ponta rochosa e o cimo escarpado.
29 Ali mu lyoka yaho mu kuneeka inyamiishwa.
29 De lá espia sua presa, seus olhos penetram as distâncias.
30 Ibyana byage, biri mu miima umuko.
30 Seus filhinhos se alimentam de sangue; onde quer que haja cadáveres, ali está ela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.