Jó 29

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ha nyuma, Hayubu anashubi deta kwokuno:
1 Jó continuou a falar:
2 «Nangasiimiri njubi bona isiku za keera.
2 “Tenho saudade dos tempos que passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim.
3 Itara lyage lyâli kizi mmolekera.
3 Ele iluminava o caminho à minha frente, e eu andava em segurança em meio à escuridão.
4 «Mu yizo siku, nâli kaniri bweneene.
4 Na flor de minha idade, a amizade de Deus estava presente em meu lar.
5 Rurema woꞌbushobozi bwoshi, âli ki riiri kuguma na naani,
5 O Todo-poderoso ainda estava comigo, e eu tinha meus filhos ao redor.
6 Amagulu gaani, nâli kizi gakaraba, na ngashiige amakaavwe.
6 Meus pés eram lavados em leite, e ribeiros de azeite corriam das rochas para mim.
7 «Nanakizi humaanana naꞌbashaaja kwiꞌrembo lyaꞌkaaya,
7 “Naquele tempo, eu ia até a porta da cidade e tomava meu lugar entre os líderes.
8 Ikyanya nâli kizi gwanana imisore mu njira, yanakizi ginzigira.
8 Os jovens abriam caminho ao me ver, e até os idosos se punham em pé.
9 Abatwali, mbu bambonage, banayami leka ukuganuula,
9 As autoridades se calavam e colocavam a mão sobre a boca.
10 Ee ma! Abanalushaagwa, banayimanga imbere lyani, shee!
10 Os mais altos oficiais da cidade faziam silêncio e refreavam a língua em sinal de respeito.
11 «Ngiisi mundu úkayuvwa amagambo gaani, anakizi nyivuga.
11 “Todos que me ouviam me elogiavam, todos que me viam falavam bem de mim.
12 Ikyanya abakeni bâli kizi ndabaaza, nanakizi batabaala,
12 Pois eu auxiliava os pobres que pediam ajuda e os órfãos que precisavam de socorro.
13 Ábâli kekeriiri, ikyanya nꞌgabatabaala, banakizi ngashaanira.
13 Os que estavam à beira da morte me abençoavam; eu trazia alegria ao coração das viúvas.
14 «Ngiisi byo nâli kizi gira, byâli kwaniini imbere lya Rurema.
14 Era honesto em tudo que fazia; a retidão me cobria como manto, e a justiça eu usava como turbante.
15 Nâli kizi kolera imbumi, mu kubayerekeza injira.
15 Servia de olhos para os cegos e de pés para os aleijados.
16 Imwaꞌbakeni, nie wâli yishe,
16 Era um pai para os pobres e defendia a causa dos estrangeiros.
17 Haliko banangora-mabi boohe, nanakizi bavuna imigeka.
17 Quebrava as mandíbulas dos ímpios e de seus dentes resgatava as vítimas.
18 «Nâli kizi salira, ti: “Isiku zoꞌburambe bwani,
18 ‘Por certo morrerei rodeado por minha família’, pensava, ‘depois de uma vida longa e boa.
19 Ngaaba ngeꞌkiti kyeꞌmizi íkalandira mu miiji.
19 Pois sou como a árvore cujas raízes chegam até a água, cujos ramos são refrescados pelo orvalho.
20 Ngakizi simbahwa ngiisi kyanya.
20 Recebo sempre novas honras, e minha força vive renovada.’
21 «Ikyanya nâli kizi hanuula abandu,
21 “Todos escutavam meus conselhos; ficavam em silêncio e esperavam que eu falasse.
22 Neꞌri nꞌgayusa ukubahanuula, batâli ki hiiti byo bagayushuula.
22 E, depois que eu falava, nada tinham a acrescentar, pois o que eu dizia os satisfazia.
23 «Bâli kizi ndindirira bweneene,
23 Esperavam minhas palavras como quem espera a chuva; bebiam-nas como chuva de primavera.
24 Ikyanya bâli kizi yihebuura, nanakizi bakania indege.
24 Quando estavam desanimados, eu sorria para eles; valorizavam meu olhar de aprovação.
25 Bwo nâli riiri kirongoozi kyabo, nâli kizi bayereka byo bagaagira.
25 Como um líder, eu lhes dizia o que fazer; vivia como rei entre suas tropas e consolava os que choravam.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.