Jó 26

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ha nyuma, Hayubu anashuvya kwokuno:
1 Então Jó respondeu:
2 «Si abandu ábatashobwiri, utali mu batabaala!
2 Grande foi a ajuda que você deu ao desvalido! Que socorro você prestou ao braço frágil!
3 Kundu uli mu hanuulana, haliko uki buziri ubwitegeereze.
3 Belo conselho você ofereceu a quem não é sábio, e que grande sabedoria você revelou!
4 Aahago! Yago magambo goꞌbwitegeereze, ukagashaaza hayi?
4 Quem o ajudou a proferir essas palavras, e por meio de que espírito você falou?
5 «Abafwiri, kwo batuuziri mwiꞌdako lyaꞌmiiji,
5 "Os mortos estão em grande angústia sob as águas e os que nelas vivem.
6 Mukuba, iyo munda i kuzimu ndaabyo íbibishamiri imbere lya Rurema.
6 Nu está o Sheol diante de Deus, e nada encobre a Destruição.
7 Rurema ye kabiika ikyanyaanya, uluhande lweꞌmbembe,
7 Ele estende os céus do norte sobre o espaço vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 Ashwesiri amiiji mu bibungu, lyo biba bizito.
8 Envolve as águas em suas nuvens, e estas não se rompem sob o peso delas.
9 Ali mu bwikira umwezi,
9 Ele cobre a face da lua cheia estendendo sobre ela as suas nuvens.
10 «Ngiisi ho akahandula amiiji, anahabiika umuziizi,
10 Traça o horizonte sobre a superfície das águas para servir de limite entre a luz e as trevas.
11 Ikyanya Rurema ali mu kanukirana,
11 As colunas dos céus estremecem e ficam perplexas diante da sua repreensão.
12 «Ku bushobozi bwage, akahoohya inyaaja.
12 Com seu poder agitou violentamente o mar; com sua sabedoria despedaçou Raabe.
13 Ku muuka gwage, anatuma ikyanyaanya kigalangashana.
13 Com seu sopro os céus ficaram límpidos; sua mão feriu a serpente arisca.
14 Mu mikolezi yage, iyo iri miniini naaho.
14 E isso tudo é apenas a borda das suas obras! Um suave sussurro é o que ouvimos dele. Mas quem poderá compreender o trovão do seu poder? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.