Hebreus 5

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ngiisi mugingi mukulu, ali mu toolwa mu bandu, anabiikwe, gira akizi kolera Rurema hiꞌgulu lyabo. Ali mu kizi tanga amatuulo, kuguma neꞌbitugwa biꞌtuulo lyoꞌkukogwa ibyaha byabo.
1 Porque todo sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Na bwoꞌyo mugingi mukulu yenyene ali mu ba mu bukaholwe, kyo kitumiri ashobwiri ukukizi yuvwa indengeerwa hiꞌgulu lyaꞌbahwija, ikyanya bali mu habuka.
2 e possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados, pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Yubwo bukaholwe bwage, kyo kitumiri ikyanya ali mu tangaga amatuulo hiꞌgulu lyeꞌbyaha byaꞌbandi, naye yenyene, ali mu gatanga na ku byeꞌmwage.
3 E, por esta causa, deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Ndaaye mundu úli mu yiloogeza ulushaagwa yenyene, mbu ayigirage mugingi mukulu. Si Rurema ye mu mútoola! Kiri noꞌmugingi Harooni, kwokwo kwo Rurema akamútoola.
4 E ninguém toma para si essa honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Kwokwo, Kirisito naye atakayiloogeza ulushaagwa yenyene, mbu ayigire mugingi mukulu. Si Rurema akamúbwira kwokuno:
5 Assim, também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Hali naꞌhandi, áhadesiri kwokuno:
6 Como também diz noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Ikyanya Yesu âli ki riiri hano mu kihugo, âli kizi huuna Rurema kwiꞌzu lihamu. Âli kizi lira, iri anamútakira ku migenge mingi. Mukuba, Rurema, ye wâli shobwiri ukumúkiza mu lufu. Na bwo Yesu âli kizi músimbaha ku butuudu bwoshi, kyanatuma Rurema agayuvwa amahuuno gaage.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Kundu Yesu âli riiri Mwana wage, haliko âli kizi yiga ukumúsimbaha mu kati kaꞌmalibu gaage.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Yesu âli koli tungiini ku byoshi. Neꞌkyanya abandu bakamúsimbaha, anaba akola ishyoko yoꞌkubakiza, halinde imyaka neꞌmyakuula.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Ee! Rurema akamúbiikaga, kwo ye gaaba mugingi mukulu ukukulikirana noꞌbugingi bwa Merikisedeeki.
10 chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Mu yaga magambo, hakiri agandi go twangamùbwiziri. Haliko, biryagagi bikayu ukumùsobanulira go, bweꞌmitima yinyu iki kubisirwi.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação, porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Mwehe, bwo mutákolaga Bakirisito beꞌsiku nyingi, mutákoli kwiriiri ukuyigiriza Igambo lya Rurema. Si buno, mwenyene mukiri niꞌgoorwa lyoꞌkushubi yigirizibwa gaago-gaago magambo gaꞌbigiriza bali mu tondeerera kwo. Munakiri nga baana boꞌkuyonga, bwo mutashobwiri ukukaaja ibyokulya bikomu!
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite e não de sólido mantimento.
13 Neꞌkyanya umundu ali mu ba nga mwana mwanuke woꞌkuyonga, atangamenya íbikwaniini imbere lya Rurema.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Halikago, ikyanya abandu bali mu ba bakoli kaniri, bali mu lya ibyokulya bikomu. Kiri na ku luhande lweꞌnzaliro zaabo, bakola mu sobanukirwa neꞌbiija neꞌbibi.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.