Ezequiel 28
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVT
1 Nahano anashubi mbwiraga kwokuno:
1 Recebi esta mensagem do S enhor :
2 «E mwana woꞌmundu, ubwire mwami weꞌTiiro kwo nie Rurema Nahamwabo nadetaga kwokuno:
2 “Filho do homem, transmita ao príncipe de Tiro esta mensagem do S enhor Soberano: “Em seu grande orgulho, você diz: ‘Sou um deus! Sento-me num trono divino, no coração do mar’. Mas você é apenas homem, e não deus, embora se considere sábio como um.
3 Ugweti ugayitoneesa kwo we hiiti ubwitegeereze ukuhima Danyeri.
3 Pensa que é mais sábio que Daniel e imagina que nenhum segredo lhe está oculto.
4 mbu ku bwitegeereze bwawe, na ku bwenge bwawe wayigaza,
4 Com sua sabedoria e entendimento, acumulou grande riqueza: ouro e prata para seus tesouros.
5 Mbu na ku njira yoꞌkumenya ukudandaza, ukayilugiza ubugale bwawe.
5 Sim, sua sabedoria o enriqueceu grandemente, e suas riquezas o tornaram muito orgulhoso.
6 «“Ku yukwo, nie Rurema Nahamwinyu nadetaga kwokuno:
6 “Portanto, assim diz o S enhor Soberano: Uma vez que se considera sábio como um deus,
7 kyo kitumiri ngola ngakuleetera ibinyamahanga,
7 trarei contra você um exército estrangeiro, o terror das nações. Empunharão espadas contra sua sabedoria maravilhosa e profanarão seu esplendor.
8 Bagakulindimulira mu kuzimu,
8 Eles o farão descer à cova, e você morrerá no fundo do mar, ferido violentamente.
9 Aahago! Ikyanya bagaaba bakoli gweti bagakuyita,
9 Acaso dirá àqueles que o matarem: ‘Sou um deus’? Para eles você não será deus algum, mas apenas homem!
10 Ukufwa kwawe, ugaafwa nga kabwa mu maboko geꞌbinyamahanga.
10 Morrerá de forma vergonhosa nas mãos de estrangeiros. Eu, o S
11 Nahano anashubi mbwiraga kwokuno:
11 Também recebi esta mensagem do S enhor :
12 «E mwana woꞌmundu, uyimbire mwami weꞌTiiro ulwimbo lweꞌkigandaaro. Unamúbwire kwo nie Rurema Nahamwinyu nadetaga kwokuno:
12 “Filho do homem, entoe este cântico fúnebre para o rei de Tiro. Transmita-lhe a seguinte mensagem do S enhor Soberano: “Você era o modelo de perfeição, cheio de sabedoria e beleza.
13 Wâli jeberiiri bweneene, nga bandu ábâli i Hedeni, mwiꞌrya ndalo ya Rurema.
13 Estava no Éden, o jardim de Deus. Suas roupas eram enfeitadas com todas as pedras preciosas: rubi, topázio, esmeralda, crisólito, ônix e jaspe, safira, berilo e turquesa, todas trabalhadas com cuidado para você sobre o ouro mais puro. Foram-lhe entregues no dia em que você foi criado.
14 Nꞌgakubiikira makerubi, gira akizi kulanga,
14 Eu o escolhi e o ungi, como querubim guardião. Você tinha acesso ao monte santo de Deus e andava entre as pedras cintilantes.
15 Wâli rambiri ku njira ítungiini ukulyokera ku lusiku lwo ukabumbwa kwo,
15 “Era irrepreensível em tudo que fazia desde o dia em que foi criado, até que se achou maldade em você.
16 Iri ukabonaga kweꞌbindu byawe byakugaza bweneene,
16 Seu rico comércio o levou à violência, e você pecou. Por isso o bani em desonra do monte de Deus. Eu o expulsei, ó querubim guardião, de seu lugar entre as pedras cintilantes.
17 Emwe! Wâli buyahiri ngana-ngana, kyanatuma ugatondeera ukukizi yikangaata.
17 Seu coração se encheu de orgulho por causa de sua beleza. Sua sabedoria se corrompeu por causa de seu esplendor. Por isso o atirei à terra e o expus ao olhar dos reis.
18 Wâli kizi gira ibyaha bweneene, kiri noꞌkugungana,
18 Você profanou seus santuários com seus muitos pecados e seu comércio desonesto. Por isso fiz sair de dentro de você um fogo que o consumiu. Reduzi-o a cinzas no chão, à vista de todos que observavam.
19 Ngiisi binyamahanga íbyâli kuyiji,
19 Todos que o conheciam estão horrorizados com seu destino; você chegou a um terrível fim, e não mais existirá”.
20 Nahano anashubi mbwiraga kwokuno:
20 Então recebi outra mensagem do S enhor :
21 «E mwana woꞌmundu, ulangiizagye uluhande lweꞌSidooni, unagitangire ubuleevi, mu kumenyeesa kwo
21 “Filho do homem, volte o rosto para a cidade de Sidom e profetize contra ela.
22 nie Rurema Nahamwabo nadetaga kwokuno:
22 Transmita aos habitantes de Sidom esta mensagem do S enhor Soberano: “Ó Sidom, sou seu inimigo e revelarei minha glória naquilo que lhe fizer. Quando eu trouxer julgamento sobre você e revelar minha santidade em seu meio, todos que observam saberão que eu sou o S
23 Ngamùlungikira amalwazi, halinde imiko mingi inagolombe mu njira zaawe.
23 Enviarei uma peste contra você, e sangue correrá em suas ruas. O ataque virá de todos os lados: seus habitantes morrerão pela espada e ficarão estendidos no meio da cidade; então todos saberão que eu sou o S
24 Nahano agweti agaadeta kwokuno: «Ibinyamahanga, balya ábatuuziri hoofi-hoofi naꞌBahisiraheeri, bâli kizi balibuza ngeꞌmishuugi, neꞌmigunga. Kundu kwokwo, batâye ki shubi balibuza. Haaho, lyo bagayiji menya kwo nie Rurema Nahamwabo.
24 Os vizinhos zombadores de Israel deixarão de feri-lo e rasgá-lo como roseiras silvestres e espinhos. Pois eles saberão que eu sou o S
25 «Nie Rurema Nahamwinyu nadetaga kwokuno: Yabo Bahisiraheeri, kundu bâli shabusiri, haliko ngashubi bakuumania booshi. Kwokwo, mango birya binyamahanga byabonaga ngiisi kwo ngagirira abandu baani, lyo bigaamenya kwo ndi mweru. Yabo Bahisiraheeri bagashubi tuula mu kihugo kyabo, kirya kyo nꞌgaheereza Yakobo, umukozi wani.
25 “Assim diz o S enhor Soberano: O povo de Israel voltará a viver em sua própria terra, a terra que dei a meu servo Jacó. Pois eu os reunirei das terras distantes onde os espalhei e, diante das nações do mundo, revelarei minha santidade no meio de meu povo.
26 Bagakituula mwo mu kati koꞌmutuula, banashubi yubaka inyumba, iri banabyale neꞌmizabibu. Ee ma! Yibyo binyamahanga byo babibikiinwi, kundu bibashombiragi, haliko ngaki bihana byoshi, halinde Abahisiraheeri banashubi tuula mu mutuula. Haaho, lyo bagayiji menya kwo nie Rurema Nahamwabo.»
26 Eles viverão em segurança em Israel, construirão casas e plantarão vinhedos. E, quando eu castigar as nações vizinhas que os trataram com desprezo, eles saberão que eu sou o S enhor , seu Deus”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.