Esdras 2
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs VC
1 — ausente —
1 Entre os cativos que Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia deportado para Babilônia foram os seguintes os habitantes da província que se puseram a caminho para voltar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua cidade.
2 — ausente —
2 Voltaram com Zorobabel, Josué, Neemias, Saraías, Raelaías, Mardoqueu, Belsã, Mesfar, Beguai, Reum e Baana. Número dos homens do povo de Israel:
3 Abashosi boꞌmulala gwa Paroshi, bâli bihumbi bibiri niꞌgana na makumi galinda na babiri.
3 filhos de Faros: 2.172;
4 Na boꞌgwa Shefatiya, bâli magana gashatu na makumi galinda na babiri.
4 filhos de Safatias: 372;
5 Na boꞌgwa Hara, bâli magana galinda na makumi galinda na bataanu.
5 filhos de Area: 775;
6 Na boꞌgwa Pahati-Mohabu (beꞌmbaga ya Yeshuha, bo na Yohabu), bâli bihumbi bibiri na magana galimunaana niꞌkumi na babiri.
6 filhos de Faat-Moab, descendente de Josué e de Joab: 2.812;
7 Na boꞌgwa Helamu, bâli kihumbi na magana gabiri na makumi gataanu na bana.
7 filhos de Elão: 1.254;
8 Na boꞌgwa Zatu, bâli magana galimwenda na makumi gana na bataanu.
8 filhos de Zetua: 945;
9 Na boꞌgwa Zakayi, bâli magana galinda na makumi galindatu.
9 filhos de Zacai: 760;
10 Na boꞌgwa Baani, bâli magana galindatu na makumi gana na babiri.
10 filhos de Bani: 642;
11 Na boꞌgwa Bebaayi, bâli magana galindatu na makumi gabiri na bashatu.
11 filhos de Bebai: 623;
12 Na boꞌgwa Hazigadi, bâli kihumbi na magana gabiri na makumi gabiri na babiri.
12 filhos de Azgad: 1.222;
13 Na boꞌgwa Hadonikamu, bâli magana galindatu na makumi galindatu na ndatu.
13 filhos de Adonicão: 666;
14 Na boꞌgwa Bigivaayi, bâli bihumbi bibiri na makumi gataanu na ndatu.
14 filhos de Beguai: 2.056;
15 Na boꞌgwa Hadini, bâli magana gana na makumi gataanu na bana.
15 filhos de Adin: 454;
16 Na boꞌgwa Hateeri (weꞌmbaga ya Hezekiya), bâli makumi galimwenda na munaana.
16 filhos de Ater de Azequias: 98;
17 Na boꞌgwa Bezaayi, bâli magana gashatu na makumi gabiri na bashatu.
17 filhos de Besai: 323;
18 Na boꞌgwa Yora, bâli igana niꞌkumi na babiri.
18 filhos de Jora: 112;
19 Na boꞌgwa Hashumu, bâli magana gabiri na makumi gabiri na bashatu.
19 filhos de Hasum: 223;
20 Na boꞌgwa Gibaari, bâli makumi galimwenda na bataanu.
20 homens de Gabaon: 95;
21 Abandu ba mu kaaya keꞌBetereheemu, bâli igana na makumi gabiri na bashatu.
21 filhos de Belém: 123;
22 Naꞌba mu keꞌNetofa nabo, bâli makumi gataanu na ndatu.
22 homens de Netofa: 56;
23 Naꞌba mu keꞌHanatooti, bâli igana na makumi gabiri na munaana.
23 homens de Anatot: 128;
24 Naꞌba mu keꞌHazimaweti, bâli makumi gana na babiri.
24 filhos de Bet-Azmavet: 42;
25 Naꞌba mu keꞌKiryati-Yariimu, naꞌkeꞌKefira, naꞌkeꞌBerooti, bâli magana galinda na makumi gana na bashatu.
25 filhos de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
26 Naꞌba mu keꞌRama, naꞌkeꞌGeba, bâli magana galindatu na makumi gabiri na muguma.
26 filhos de Ramá e de Geba: 621;
27 Naꞌba mu keꞌMikimasi, bâli igana na makumi gabiri na babiri.
27 homens de Macmas: 122;
28 Naꞌba mu keꞌBeteeri, naꞌkeꞌHayi, bâli magana gabiri na makumi gabiri na bashatu.
28 filhos de Betel e de Hai: 223;
29 Naꞌba mu keꞌNebo, bâli makumi gataanu na babiri.
29 filhos de Nebo: 52;
30 Naꞌba mu keꞌMagibishi, bâli igana na makumi gataanu na ndatu.
30 filhos de Megbis: 156;
31 Naꞌba mu kandi keꞌHelamu, bâli kihumbi na magana gabiri na makumi gataanu na bana.
31 filhos do outro Elão: 1.254;
32 Naꞌba mu keꞌHarimu, bâli magana gashatu na makumi gabiri.
32 filhos de Harim: 320;
33 Naꞌba mu keꞌLoodi, naꞌkeꞌHadidi, naꞌkeꞌHono, bâli magana galinda na makumi gabiri na bataanu.
33 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 725;
34 Naꞌba mu keꞌYeriko, bâli magana gashatu na makumi gana na bataanu.
34 filhos de Jericó: 345;
35 Naꞌba mu keꞌSena, bâli bihumbi bishatu na magana galindatu na makumi gashatu.
35 filhos de Senaa: 3.630
36 Mu bagingi, mwâli abashosi boꞌmulala gwa Yedaya, weꞌmbaga ya Yeshuha, magana galimwenda na makumi galinda na bashatu.
36 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
37 Na boꞌmulala gwa Himeeri, bâli kihumbi na makumi gataanu na babiri.
37 filhos de Emmer: 1.052;
38 Na boꞌgwa Pashuuri, bâli kihumbi na magana gabiri na makumi gana na balinda.
38 filhos de Pasur: 1.247;
39 Na boꞌgwa Harimu, bâli kihumbi niꞌkumi na balinda.
39 filhos de Harim: 1.017.
40 Mu Balaawi, mwâli abashosi boꞌmulala gwa Yeshuha, na boꞌgwa Kadimyeri, beꞌmbaga ya Hodavya makumi galinda na bana.
40 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Hodaías: 74.
41 Mu bimbi ba mu nyumba ya Rurema, mwâli abashosi boꞌmulala gwa Hasafu, igana na makumi gabiri na munaana.
41 Cantores: filhos de Asaf: 128.
42 Mu balaazi beꞌnyiivi, mwâli abashosi igana na makumi gashatu na mwenda, boꞌmulala gwa Salumu, na boꞌgwa Hateeri, na boꞌgwa Talimooni, na boꞌgwa Hakubu, na boꞌgwa Hatita, na boꞌgwa Shobaayi.
42 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: ao todo, 139.
43 Mu bandi bakozi ba mu nyumba ya Rurema, mwâli abandu beꞌmbaga ya Ziha, na beꞌya Hasufa, na beꞌya Tabahoti,
43 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot;
44 na beꞌya Kerosi, na beꞌya Sihaya, na beꞌya Padoni,
44 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon;
45 na beꞌya Lebana, na beꞌya Hagaba, na beꞌya Hakubu,
45 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Acub;
46 na beꞌya Hagabi, na beꞌya Shamulaayi, na beꞌya Hanani,
46 filhos de Hagab, filhos de Selmai, filhos de Hanã;
47 na beꞌya Gideeri, na beꞌya Gahari, na beꞌya Raya,
47 filhos de Gadel, filhos de Gaer, filhos de Reaia;
48 na beꞌya Resini, na beꞌya Nekoda, na beꞌya Gazamu,
48 filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazão;
49 na beꞌya Huza, na beꞌya Paseya, na beꞌya Besayi,
49 filhos de Aza, filhos de Fazea, filhos de Besai;
50 na beꞌya Hasina, na beꞌya Mehuni, na beꞌya Nefusimu,
50 filhos de Azena, filhos de Munim, filhos de Nefusim;
51 na beꞌya Bakubuki, na beꞌya Hakufa, na beꞌya Haruri,
51 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
52 na beꞌya Baziluti, na beꞌya Mehida, na beꞌya Harisha,
52 filhos de Baslut, filhos de Maida, filhos de Harsa;
53 na beꞌya Barikosi, na beꞌya Siseera, na beꞌya Tema,
53 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema;
54 na beꞌya Neziya, na beꞌya Hatifa.
54 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
55 Mu mbaga yaꞌbakozi ba Sulumaani, mwâli abandu beꞌmbaga ya Sotayi, na beꞌya Hasofereti, na beꞌya Peruda,
55 Os filhos dos escravos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Faruda;
56 na beꞌya Yala, na beꞌya Darikooni, na beꞌya Gideeri,
56 filhos de Jala, filhos de Darcon, filhos de Gadel; filhos de Safatia,
57 na beꞌya Shefatiya, na beꞌya Hatiri,
57 filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Ami.
58 Kwokwo, mu bakozi ba mu nyumba ya Rurema, kuguma naꞌbeꞌmbaga zaꞌbakozi ba Sulumaani, bâli magana gashatu na makumi galimwenda na babiri.
58 Total dos natineus e dos filhos dos escravos de Salomão: 392.
59 Hâli naꞌbandu ábakagalukira mu kaaya keꞌTeeri-Mela, na mu keꞌTeeri-Harisha, na mu keꞌKerubi, na mu keꞌHadani, na mu keꞌHimeeri. Haliko boohe, batâli shobwiri ukuyerekana kwo bali Bahisiraheeri mene-mene.
59 Eis descritos, também, aqueles que, de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não se pôde saber se pertenciam ao povo de Israel pela família ou raça de que descendiam:
60 Bo baabo: abandu beꞌmbaga ya Delaya, neꞌya Tobiya, neꞌya Nekoda, bâli magana galindatu na makumi gataanu na babiri.
60 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda: 652;
61 Naꞌba mu mbaga yaꞌbagingi, hâli imbaga ya Hobaya, neꞌya Hakoozi, neꞌya Barizilaayi. Uyo Barizilaayi akayanga munyere waꞌmazina gaage Barizilaayi, umutuulaga weꞌGiryadi, anakizi buuzibwa ku lyeryo iziina.
61 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, que assim foi chamado por ter tomado como esposa uma das filhas de Berzelai, o galaadita.
62 Kundu bakashakula ngiisi haꞌmaziina ga bashokuluza baabo gâli yandisirwi, shoobe! Kwokwo, banakizi haruurwa kwo bayulubiiri, kyanatuma bagabuzibwa kwo batakizi kola mu baabo bagingi.
62 Eles procuraram esclarecer a sua genealogia, mas não a puderam encontrar. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
63 Kiri na guvuruneeri, naye akabalahirira, kwo batakizi lya ku matuulo ágakataluulwa imwa Rurema. Bâli kwaniini ukulindirira halinde ikyanya umugingi asise amabuye Hurimu, na Tumimu, anadete ngiisi kwo bigaaba.
63 O governador proibiu-os de comer das coisas sagradas, até que conseguissem encontrar um sacerdote {qualificado para consultar Deus} pelo Urim e o Tumim.
64 Kwokwo, abandu booshi ábakagaluka, bâli bihumbi makumi gana na bibiri na magana gashatu na makumi galindatu.
64 O total do povo reunido era de 43.360 pessoas,
65 Bâli gweti abakozi bashosi, naꞌbakazi, bihumbi birinda na magana gashatu na makumi gashatu na balinda. Hâli naꞌbimbi magana gabiri, abashosi naꞌbakazi.
65 sem contar seus escravos e escravas, em número de 7.337. Tinham consigo também 200 cantores e cantoras.
66 Bâli gweti neꞌfwarasi, magana galinda na makumi gashatu na ndatu. Bâli gweti ibiiza bya bapunda, magana gabiri na makumi gana na bataanu.
66 Possuíam 736 cavalos, 245 jumentos,
67 Bâli gweti neꞌngamiya, magana gana na makumi gashatu na zitaanu. Bâli gweti na bapunda, bihumbi ndatu na magana galinda na makumi gabiri.
67 435 camelos, e 6.720 jumentas.
68 Yabo booshi, ikyanya bakahika i Yerusaleemu, ha nyumba ya Nahano, abimangizi baguma beꞌmbaga, banatanga amatuulo nga kwoꞌmundu aloziizi, hiꞌgulu lyoꞌkuyubakulula inyumba ya Rurema, ngiisi ho yâli yubasirwi ubwa mbere.
68 Vários chefes de família, chegando ao templo do Senhor, fizeram ofertas voluntárias para a casa de Deus, a fim de que a mesma fosse restaurada.
69 Bakatanga nga kwo bâli shobwiri, ibilo byeꞌnooro magana gataanu, neꞌbilo byeꞌharija bihumbi bibiri na magana galimunaana, banatanga neꞌbyambalwa byaꞌbagingi igana.
69 Contribuíram para os tesouros da obra, cada um segundo suas posses, com 61.000 dáricos de ouro, 5.000 de prata e 100 vestes sacerdotais.
70 Ha nyuma, booshi banagendi tuula mu twaya twabo. Ee! Abagingi, naꞌBalaawi, naꞌbimbi, naꞌbalaazi beꞌnyiivi, naꞌbakozi ba mu nyumba ya Rurema, ngiisi muguma anagendi beera mu twaya twabo. Ngiisi bandi Bahisiraheeri, nabo banagenda mu twaya twa bashokuluza baabo.
70 Os sacerdotes, os levitas, as pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os natineus estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim todos os israelitas habitaram cada um em sua localidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.