Atos 16

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pahulu, anagenda mu kaaya keꞌDeribe, na mu keꞌLisitira. Neꞌyo munda, yâli riiri mwigirizibwa muguma wa Yesu, iziina lyage Timoteyo. Nyina, âli riiri Muyahudi-kazi úwâli koli yemiiri Yesu. Haliko, yishe âli riiri Mugiriki.
1 Paul remor na Derbe tit imaibo ikofan maiye na Lystra tit, nati’imaim baitumatumayan wabin Timothy ma’am biyan tit, Timothy hinah i Jew babin, baitumatumayan ta, baise tamah i Greek orot.
2 Timoteyo, âli huziibwi mu Bakirisito beꞌyo munda i Lisitira, naꞌbeꞌHikonyo.
2 Lystra naatu Ikonium wanawanan baitumatumayah etei Timothy i hibifai.
3 Pahulu, analooza kwo bagendanwe mu lugeezi. Haliko, Abayahudi booshi beꞌyo munda bâli yiji kwo yishe ali Mugiriki. Kyanatuma agatee mútenguula, gira batayagalwe.
3 Paul kok i Timothy tab bairi hitan, imih ana’ar kanabin e’afuw, iti na’atube sinaf anayabin Jew etei nati’imaim hima’am hiso’ob Timothy tamah i Greek orot.
4 Ha nyuma, Pahulu naꞌbaabo banalenga mu twaya tweꞌyo munda. Banakizi menyeesa Abakirisito zirya maaja ízikabiikwa neꞌndumwa za Yesu, naꞌbashaaja biꞌshengero beꞌYerusaleemu, gira lyo nabo bakizi zisimbaha.
4 Bar merar tata hirun hitit roube’aten tur abisa tur abarayah naatu regaregah ai’in Jerusalemamaim bai’ufnunin isan hio hibibasit, baitumatumayah hai tur hi’owen auman hin.
5 Kwokwo, kwaꞌmashengero geꞌyo munda gakagenderera noꞌkusikama mu kuyemeera Yesu. Umuharuuro gwaꞌBakirisito, gwanakizi yushuuka ngiisi lusiku.
5 Ekaleisia sabuw fair hitih hai baitumatum ra’at naatu sabuw boubuh hirun hai kou’ay ra’at.
6 Pahulu naꞌbaabo, banagenda bagalenga mu poroveesi yeꞌFurigiya, na mu yeꞌGalatiya. Mukuba, Umutima Mweru âli mali balahiza kwo batagendi yigiriza igambo lya Rurema mu yeꞌHaziya.
6 Paul ana ofonah bairi Firigia naatu Galasia wanawanahimaim hiremor naatu Anun Kakafiyin Asia wanawanan hireremor men ibasit boro imaim hitabinan.
7 Neꞌri bakahikaga ku lubibi lwoꞌkuyingira mu poroveesi yeꞌMisiya, banagira mbu basookere mu yeꞌBitiniya. Haliko, Umutima gwa Yesu, gutanabahanguula.
7 Hiremor hina Maisia ana yoyowamaim hitit, hisinaftobon hitan Bitiniya wanawanan hitarun isan baise Jesu Anunin men ibasit boro hitan.
8 Kwokwo, banalungushuka mwiꞌyo poroveesi yeꞌMisiya, banamanukira mu kaaya keꞌTorowa.
8 Imih hina Maisia hihamiy hirabon hire hina Troas hitit.
9 Bwobwo bushigi, Pahulu anabona amabone. Anabona mu poroveesi yeꞌMakedoniya muyimaaziri mundu muguma, agweti agamúyinginga bweneene, ti: «E waliha, ujabukire ino munda, uyiji tutabaala.»
9 Nati gugumin Paul mim, Masedonia orot bat fefeyan eo, “Kwanarabon Masedonia imaim aki kwaibaisi!”
10 Yago mabone, ikyanya Pahulu akagabona, lyeryo twanayami yitegaanura ukugenda iyo munda i Makedoniya. Ee! Twâli bwini kwo Rurema keera atuhamagala kwo tugendi menyeesa Imyazi Miija, kiri na mu bandu beꞌyo munda.
10 Paul iti mim i’itin ufunamaim aki abobuna au Masedonia arabon, anayabin aki ai not abogaigiwas God ea’afi nati’imaim God ana tur binan isan.
11 Kwokwo, twanalyoka i Torowa naꞌmashuba, twanayami genda halinde mu kalira Samotirake. Neꞌri bukakya, twanahika mu kaaya keꞌNehapoli.
11 Aki Troas imaim wa abai mutufor arabon an Samoteres atit naatu mar to aikofan maiye an Neapolis atit.
12 Noꞌkulyoka yaho, twanagenda halinde mu kaaya keꞌFiripi. (Na yaho i Firipi, ko kaaya kahamu ka mu poroveesi yeꞌMakedoniya, kanali kaꞌBarumi.) Twanahabeera siku ngerwa.
12 Nati’imaim wa ai’hamiy ai’iwat arun an Philipi atit, Masedonia wanawanan ana bar merar gagamin ta, naatu iti bar merar i Rome gawan wowab. Aki nati’imaim veya bai’ab na’atube ama.
13 Ku lusiku lweꞌSabaato, twanasooka inyuma lyaꞌkaaya, hoofi noꞌlwiji. Mukuba, twâli toniri kwo ho tugagwana abandu boꞌkuhuuna Rurema. Neꞌri tukahikaga ho, twanagwana hakoli kumaniri abakazi. Kwokwo, nyiitu twanahabwatala, twanatondeera ukubaganuulira hiꞌgulu lya Yesu.
13 Baiyarir Ana Veya atit bar merar ana fur aihamiy ana harew sisibinamaim atit, nati’imaim anotanot boro yoyoban ana efan atatita’ur. Nati’imaim amare baibin iyab hinan i ai obaibiyih.
14 Na mu bâli kizi tuyuvwiriza, mwâli riiri mukazi muguma weꞌTyatira, iziina lyage Lidiya. Âli riiri mudandaza weꞌmirondo miija yeꞌkituku-tuku, anâli simbahiri Rurema. Neꞌkyanya Pahulu akabamenyeesa Imyazi Miija ya Yesu, Nahano anayigula umutima gwage, halinde naye anamúyemeera.
14 Naatu babin ta iti tur ao nonowar i wabin Lydia ana tafaram Taiyatira, iti babin i sawar biyah namar iwa’an sabuw tetotobon naatu i God kwafirinayan babin ta, nati ana veya’amaim God dogoron botawiy. Paul tur abisa eo etei nowar.
15 Uyo Lidiya, ikyanya akaba keera abatiizibwa, kuguma naꞌbandu ba mu nyumba yage, anatuyinginga, ti: «E waliha, iri mwangambona kwo naani ngoli yemiiri Nahano, muyiji handa imwani!» Neꞌri hakatama, anatuyemeeza.
15 Naatu nati babin taintuwan bairi nati baremaim hima’am etei bapataito hibai, imaibo ifefeyani eo, “Kwananotanot ayu Regah ana bitumitum na’at, basit kwana tan au baremaim bairit tama.” Iti na’at aki eokikini bairi an.
16 Lusiku luguma, iri tukagenda yaho handu ho kuhuunira Rurema, twanahulukirwa kwo noꞌmunyere muguma, muja. Uyo munyere, âli riiri mweꞌkisigo kyoꞌkumúshoboleesa ukubona imbuko. Na ku njira yakyo, banahamwabo bâli kizi yondoola ifwaranga nyingi.
16 Veya ta aki yoyoban ana efan isan anan akir babitai ta bairi aitar. Iti babitai i afiy kakafin hitarasum ma sawar abisa temamatar isah i eo, naatu sawar iti na’atube sisinaf ana sabuw kabay gagamin maiyow hibaib.
17 Uyo munyere, anakizi tukulikira, twe na Pahulu, iri anayamiza-yamiza, ti: «Yaba bandu, balyagagi bakozi ba Rurema úli hiꞌgulu lya byoshi! Bayiji mùmenyeesa injira yo mwangakizibwa mwo.»
17 Iti babitai Paul aki bairi i’ufnuni iwow eo, “Iti orot i God auyomtoro’ot ana’akir wairafih, kwa mi’itube na yawas bain isan teo’orereb.” Peter ana ofonah bairi yawas hibai hinan isan Babitai eo’orereb|alt="slave girl" src="cn01983B.tif" size="col" loc="Act 16.17" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.17-18"
18 Anamala siku nyingi agweti agayamiza-yamiza kwokwo. Iri hakatama, Pahulu anagarwa, anakebagana uyo munyere, anabwira ikisigo íkyâli múliiri mwo, ti: «Nakubwira kwiꞌziina lya Yesu Kirisito, shaaga muꞌyu munyere!» Lyeryo, kyanayami múshaaga mwo.
18 Babitei iti na’atube mar moumurih maiyow sinaf inan yomaninamaim, Paul yan so’ar naatu tatabir afiy nati babitai tar gabuw ma’am isan eo, “Jesu Keriso wabinamaim o abi’a’ari babitai kwaihamiy kutit!” Naatu mar ta’imon afiy babitai ihamiy tit.
19 Banahamwabo boꞌyo munyere, iri bakabonaga kwo bataki hiiti ubulyo bwoꞌkukizi longa mweꞌfwaranga, ehee! Banayami birigisha Pahulu na Siira, banabakululira haꞌbatwali bâli kizi twa imaaja.
19 Babitei ana matuwan sabuw hai kabay imaim hima hibaib ana ef sasawar hi’i’itin ana maramaim, Paul Silas hairi hirout hibow hitainih hitit ahar ana efanamaim hiya baibatiyenayah baibatiyih isan.
20 Banabwira abatwali, ti: «Yaba bashosi, bali Bayahudi. Keera banabiika kano kaaya kiitu mwaꞌkamburugu bweneene!
20 Hibuwih hina Rome tur nowarayah nahimaim hitit hio, “Iti Orot rou’ab i Jew sabuw, hairi iti ata bar meraramaim ma kakaf hibai hitit.
21 Si bagweti bagatubwira kwo tukizi kulikiriza imigeeza yeꞌmwabo. Neꞌmaaja ziitu twe Barumi, zitatuhangwiri kwo tugikulikire.»
21 It Rome sabuw ata ofafar men ebibasit i sinafumih teo, naatu aki men karam boro nati bai’obaiyen anibasit anab ani’a’it.”
22 Lyeryo, ikigugu kyaꞌbandu kyanayami bimbira ku Pahulu na Siira. Yabo batwali, banabahogoleesa ibyambalwa byabo, banadeta kwo bahimbulwe.
22 Sabuw moumurih na’in hina hirun kou’ay ra’at orot rou’ab bow rouw isan. Tur nowarayan orot iuwih Paul Silas hairi hai faifuw hiseb hibosaisiren naatu hiwabirih.
23 Yabo bombi, banabahimbula. Neꞌri bakaba bakola neꞌmiviivi, banalashwa mu nyumba yeꞌmbohe. Abatwali, banakomeereza umulaazi kwo abalange bwija, batatoloke.
23 Hiwawabirih ufunamaim hibow hin dibur hiyariyih, naatu dibur kaifenayan orot matan tobaiwa’an ma kaifih isan hiu.
24 Kwokwo, anabafunda mu kisiika kyeꞌkati, anabahagika amagulu mu bisito bihamu.
24 Iti obaiyunen tur nonowar ufunamaim, dibur kaifenayan bow hirun dibur wanawanantoro’ot imaim ah ai gagamih rou’ab areh ya kiktanen hima.
25 Ha kati koꞌbushigi, Pahulu na Siira bâli gweti bagahuuna Rurema. Banakizi múyimbira neꞌnyimbo zoꞌkumúyivuga. Abaabo bashweke, bâli bayuvwiriziizi. Pahulu na Siira bayimbira Rurema mu nyumba yeꞌmbohe|src="LB00337B.TIF" size="col" copy="Horace Knowles" ref="16.25"
25 Fainaiwan Paul Silas hairi God isan hiyoyoban hima ew hitatabor dibur sabuw afa hima hinonowar,
26 Kibande-bande, mu kihugo mwanalenga sizigirye woꞌmusisi. Gwanajungubania ulutaliro lweꞌrya nyumba. Inyiivi zooshi, zanayami yiguka. Neꞌminyororo íyâli shwesiri abashweke booshi, yanashwekuuka.
26 naniyan meyemeye iriyoy gagamin na dibur bar iyuwiyuw re an ana wabat etei bora’ah. Naatu mar ta’imon etawan botawiy chain dibur sabuw ah umah hifatum hima’am etei hihururuw hire.
27 Umulaazi weꞌyo nyumba, anasisimuka. Neꞌri akabona kweꞌnyiivi zikola nyigule, anayomola ingooti yage, gira ayiyite. Mukuba, âli toniri kwo abashweke booshi keera batibita.
27 Dibur kaifenayan matan nuw misir naatu Dibur etawan bobotawiyen itin, basit taiyuwin sikan afuwinamih ana kaiy bora’ah, anayabin not dibur sabuw etei hibihir rouw.
28 Haliko, Pahulu anayami múyamiira, ti: «Utayiyite, maashi! Si tweshi tukiri muno!»
28 Baise Paul fanan aumetawat na’in e’af eo, “Taiyuw bi’asabuni! Aki etei iti ama’am!”
29 Uyo mulaazi anadeta kwaꞌmatara galeetwe. Neꞌri gakaleetwa, anayami yitunga mu nyumba. Anahikiri gwa imbere lya Pahulu na Siira agweti agalenga mwoꞌmusisi.
29 Dibur kaifayan hinow isan e’af naatu nunuw run, an uman hi’oror auman Paul Silas hairi nahimaim ra’iy.
30 Ha nyuma, anabahulukiza ha mbuga, anababuuza: «E banahamwitu, ngwiriiri ngirage kuti, halinde ngizibwe?»
30 Imaibo nawiyih bairi hitit naatu ibatiyih eo, “Regaregah abisa ana sinaf boro yawas anab?”
31 Nabo, ti: «Uyemeere Nahano Yesu! Kwokwo, lyo ugakizibwa, kuguma naꞌbandu ba mu nyumba yawe.»
31 Hiya’afut hio, “Regah Jesu initumitum boro yawas inab, o a nibur bairi.”
32 Haaho, Pahulu na Siira banamúyigiriza Igambo lya Nahano, kuguma naꞌbandu booshi ba mu nyumba yage.
32 Imaibo Regah ana tur nati bar wanawanan hibinan dibur kaifenayan ana sabuw bairi hinowar.
33 Ku kyekyo kyanya kyoꞌbushigi, anashuka Pahulu na Siira inguma zaabo. Anabuli batiizibwa, na beene wage booshi.
33 Nati veya ta’imon gugumin wanawanan dibur kaifenayan buwih hai feher souwen naatu i ana nibur bairi bapataito hibai. Dibur kaifenayan Paul koun esasouw|alt="Jailer and Paul" src="CN01990B.TIF" size="col" loc="Act 16.33" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.33"
34 Ha nyuma, anatwala Pahulu na Siira mu mwage, anabazimaana. Anashambaala ngana-ngana, kuguma na beene wabo booshi, bwo bâli koli yemiiri Rurema.
34 Naatu Paul Silas buwih ana bar wanawanan hirun bay itih hi’aa. Nati orot ana nibur bairi dogoroh yasisir awan karatan, anayabin i hina God ana baitumatumayah himatar.
35 Iri bukakya, balya batwali banatuma abalemberezi imwoꞌyo mulaliizi, banayiji múbwira: «Balya bandu, ubashwekuulage.»
35 Mar to tur nowarayah hai orot gagamih naatu ma’utenayah hai orot ukwarih hiyafarih hio, “Kwan dibur kaifenayan kwau! Nati orot ebotaitih ten.”
36 Uyo mulaazi anagendi bwira Pahulu, ti: «Abatwali, keera batuma kwo nimùshwekuule. Ku yukwo mwangakoli taaha. Mugendage mu mutuula.»
36 Basit dibur kaifenayan Paul ana tur eowen eo, “Tur nowarayah orot gagamih tur hiyafar hio, O Silas airi i abobotaiti, airi kwatit tufuwamaim kwan!”
37 Haliko, Pahulu anababwira: «Si keera batuhimbulira imbere lyaꞌbandu buzira kutubuulania, tunali Barumi! Keera banatulasha na mu nyumba yeꞌmbohe. Aahago! Ka bakoli loziizi ukutushaaza mwo ku bumbishwa? Nanga! Muleke boonyene babe bo bagayiji tushwekuuza!»
37 Baise Paul ma’utenayah hai oro’orot isah eo, “Aki men abisa kakafin ta asinaf naatu men hibatiyi, baise bebeyanamaim hirabi hi’afiyi naatu dibur hiyariyi, kwanaso’ob aki i Rome ana fef abai ama’am! Naatu boun tekokok i wa’iwa’iramaim hiniyafari’imih. Men karam, aki akokok kwana’uwih i taiyuwih hinan hinabotaiti.”
38 Yago gooshi, abalemberezi banagendi gaganuulira abatwali. Neꞌri bakayuvwa kwo Pahulu na Siira bali Barumi, banayoboha.
38 Ma’utenayah hai orot ukwarih himatabir baibatiyih orot gagamih hai tur hi’owen, naatu Paul Silas hairi Rome ana fef hibai hima’am isan, ana tur hinonowar ana maramaim hibir.
39 Kyanatuma bagayiji balembereza. Na boonyene, banabahulusa mu nyumba yeꞌmbohe, banabayinginga kwo bashaagage mu yako kaaya kaabo.
39 Basit hina abis kakafin isah hisisinaf isan hairi matahimaim hi’e’en naatu diburane hibotaitih, naatu bar merar baihamiyin isan hi’uwih.
40 Pahulu na Siira, iri bakaba keera bahuluka mwiꞌyo nyumba, banagenda imwa Lidiya. Banakuumania mwaꞌbaabo Bakirisito, iri banabakania imitima. Ha nyuma, banalyoka yaho.
40 Paul, Silas hairi dibur bar hihamiy hina Lydia ana bar hitit, nati’imaim baitumatumayah hi’itih kaufair ana tur hitih naatu hihamiyih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.