Amós 3

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs BKJ

Sair da comparação
1 E Bahisiraheeri! Muyuvwagwe ngiisi kwo Nahano agweti agamùkanukira:
1 Ouvi esta palavra que o ­SENHOR fala contra vós, ó filhos de Israel, contra toda a família que fiz subir da terra do Egito, dizendo:
2 Mu bandu booshi ba mu kihugo, mwehe naaho mwe nâli kizi hahala.
2 Só a vós vos tenho conhecido, de todas as famílias da terra; portanto eu vos punirei por todas as vossas iniquidades.
3 E balya! Abandu babiri batangabalamanwa,
3 Podem dois caminharem juntos, se não estiverem de acordo?
4 Indare nayo, itali mu lunduma mu kishuka, ítazi yita inyamiishwa.
4 Rugirá o leão na floresta, sem que tenha presa? Levantará o leãozinho no seu covil a sua voz, se nada tiver apanhado?
5 Akanyuni nako, katali mu gwatwa mu mutego buzira kyambo.
5 Poderá um pássaro cair no laço sobre a terra, se não houver armadilha para ele? Levantar-se-á da terra o laço, sem que tenha apanhado coisa alguma?
6 Ikibuga, iri kyangadihirizibwa mu kaaya, abandu baamwo bali mu yami yoboha.
6 Tocar-se-á a trombeta na cidade, e o povo não temerá? Sucederá algum mal a uma cidade, sem que o SENHOR o tenha feito?
7 Ku kasiisa, Rurema Nahamwitu atangagira igambo lyoshi,
7 Certamente o Senhor DEUS não fará nada sem ter revelado seu segredo aos seus servos, os profetas.
8 Indare ku kyanya yalunduma, nyandi útangayoboha?
8 Rugiu o leão, quem não temerá? O Senhor DEUS falou, quem não profetizará?
9 Ino ndumwa, ugimenyeese mu batuuziri mu butwali bweꞌHashidoodi, na mu bweꞌMiisiri:
9 Proclamai nos palácios de Asdode, e nos palácios da terra do Egito, e dizei: Ajuntai-vos sobre os montes de Samaria, e vede que grandes alvoroços há no meio dela, e os oprimidos no meio dela.
10 Nahano adetaga kwokuno:
10 Pois não sabem fazer o que é reto, diz o ­SENHOR, aqueles que armazenam violência e roubo em seus palácios.
11 Ku yukwo, Rurema Nahamwitu adetaga kwokuno:
11 Portanto, assim diz o Senhor DEUS: um inimigo virá, e cercará a terra, e ele derrubará a tua fortaleza, e os teus palácios serão saqueados.
12 Nahano adetaga kwokuno:
12 Assim diz o ­SENHOR: como o pastor livra da boca do leão duas pernas, ou um pedaço de uma orelha, assim também serão livrados os filhos de Israel que habitam em Samaria, no canto de uma cama, e em Damasco, em um leito.
13 Nahano Rurema woꞌbushobozi bwoshi, adetaga kwokuno:
13 Ouvi, e testemunhai contra a casa de Jacó, diz o Senhor DEUS, o Deus dos Exércitos;
14 Ngaki mùhana hiꞌgulu lyaꞌmahube giinyu.
14 pois no dia em que eu visitar as transgressões de Israel, também visitarei os altares de Betel; e os chifres do altar serão cortados, e cairão no chão.
15 Ngahongola neꞌnyumba zooshi zaꞌbagale,
15 E eu derrubarei a casa de inverno juntamente com a casa de verão; e as casas de marfim perecerão, e as grandes casas terão fim, diz o ­SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.