1 João 5

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Umundu, iri angaba ayemiiri kwo Yesu ye ulya Masiya, iri akola mwana wa Rurema. Neꞌri angaba akuuziri yishe woꞌmwana, iri akuuziri noꞌmwana wage kwakundi.
1 Yait ebitumatum Jesu i Roubininenayan, nati orot i God natun. Naatu orot yait Tamat ebiyabuw natunatun auman boro niyabow.
2 Tuli mu menya kwo tukoli kuuziri abaana ba Rurema, mu kukunda Rurema yenyene, na mu kukizi simbaha imaaja zaage.
2 Ef iti na’atube tasisinaf it boro tanaso’ob, it God taiyabuw ana ofafar tabobosiyasiyar, imih i natunatun tabiyabuwih.
3 Mukuba, iri twangakunda Rurema, tukwaniini tukizi simbaha neꞌmaaja zaage. Na zoonyene zitali ngayu,
3 Naatu ata yabow God tabitin, anayabin i ana ofafar tabobosiyasiyar imih i ana ofafar boro men isat hinafokaramih.
4 bweꞌkyanya umundu akola mwana wa Rurema, iri keera asinda byeꞌkihugo. Neꞌnjira yo tuli mu bisinda mwo, kuli kubiika Rurema kwoꞌbwemeere.
4 Naatu yait God natunamih baib i boro tafaram ana kakafin nawasatan. Imih Jesu tebitumitum anamaramaim tafaram ana kakafin tawasatan Satan umanane taikisisirit tatit.
5 Nyandi úhimiri byeꞌkihugo? Ngiisi naaho úkoli yemiiri kwo Yesu ali Mwana wa Rurema.
5 Imih yait boro tafaram ana kakafin nawasatan? Orot yait ebitumatum Jesu i God Natun? I boro tafaram nigegesair Satan umanane nikisisir natit.
6 Ikyanya Yesu Kirisito akayijaga, kukaba ku njira yaꞌmiiji, na ku yoꞌmuko. Kutakaba ku miiji naaho. Si kukaba na ku muko kwakundi. NoꞌMutima Mweru nagwo, gukamútangira ubumasi, gunali gwoꞌkuli.
6 Iti orot Jesu i taiyuwin na i’obaiyit i God Natun ana Roubininenayan. Imih Jesu bapataito baib ana maramaim, God i’obaiyit ta’itin. Naatu morob ana rara suwa re’er ana maramaim auman. Naatu Anun Kakafiyin sif rurubon i turobe. Anayabin Anun Kakafiyin i men baifufuwenayan.
7 Kwokwo, halyagagi utumasi tushatu:
7 Naatu iti sawar tounu i Jesu isan sif tirurubon.
8 Umutima Mweru, naꞌmiiji, noꞌmuko. Na kwo biri bishatu, ubumasi bwabyo bwo buguma.
8 Nati sawar i Anun Kakafiyin, harew, naatu rara, nah tounu hai tur i ta’imon sif hirubon.
9 Ikyanya abandu bali mu tangaga ubumasi, tuli mu buyemeera. Noꞌbumasi bwa Rurema, bwo bukuliiri bwaꞌbandu. Mukuba, Rurema yenyene, ye kabutanga, bunali hiꞌgulu lyoꞌMwana wage.
9 Orot tafaram hai sawar isah sif erurubon i tabitumatum, baise God ana sif rurubon i fair kwanekwan, anayabin God sif rurubon i Natun Jesu Keriso isan sif rubon tanowar, Jesu i God Natun.
10 Kwokwo, iri umundu angaba ayemiiragi Umwana wa Rurema, ali mu ba akola noꞌbumasi mu mutima gwage. Haliko, iri angaba atabuyemiiri, iri agira Rurema abe munabibeesha. Mukuba, ali mu ba atayemiiri ubumasi bwo Rurema yenyene akatanga hiꞌgulu lyoꞌMwana wage.
10 Imih orot yait God natun ebitumatum abisa God eo sif rurubon i dogoronamaim ema’am. Baise orot yait God eo men ebitumatum, nati orot iwa’an God baifuwenayan matar. Anayabin God Natun isan eo sif rurubon men ebitumatum.
11 Noꞌbumasi bwage bwo bwobu: Rurema keera akatuheereza ubulamu bweꞌmyaka neꞌmyakuula! Bunali mu kati koꞌMwana wage.
11 God kukurereb i yawas wanatowan itit. Naatu iti yawas an i Natun wanawananamaim ema’am.
12 Ku yukwo, iri umundu angaba akola neꞌngoome noꞌMwana wage, iri akola noꞌbulamu. Haliko, iri angaba atagihiiti, iri na yubwo bulamu nabwo, atabuhiiti.
12 Imih orot yait God Natun nabaib yawas boro nab. Baise orot yait God Natun men nabaib yawas boro men nab.
13 Yaga magambo, nagayandikaga hiꞌgulu liinyu, mwe mukoli yemiiri iziina lyoꞌMwana wa Rurema. Kwokwo, lyo mulonga ukumenya ku kasiisa kwo mukola noꞌbulamu bweꞌmyaka neꞌmyakuula!
13 Ayu iti sawar kwa iyab God Natun kwabitumitum isa akikirum kwana’itin, saise kwanaso’ob, kwa i yawas wanatowan kwabai.
14 Ikyanya tuli mu yegeera Rurema, tutakiri neꞌmigangaanwe. Tuyiji kwo ngiisi byo twangamúhuuna ukukulikirana noꞌbulooze bwage, ali mu tuyuvwa.
14 Imih God nanamaim boro koufair tanab, abisa isan i ana kokomaim tabifefeyan boro nanowar.
15 Na bwo tukoli yiji kwo ali mu tuyuvwa ku byoshi byo tuli mu múhuuna, tuyiji na kwo tuli mu bihaabwa.
15 Mar etei isan tafefeyan i enonowar, nati i anababatun taso’ob, naatu abisa isan tabifefeyan ebitit auman taso’ob.
16 Iri umundu angabonaga mwene wabo agweti agaagira ikyaha íkitangaleeta ulufu, akwiriiri amúhuunire imwa Rurema. Kwokwo, lyo Rurema agamúgira abe mugumaana. Bigaaba kwokwo naaho, imwa ábali mu gira ibyaha íbitangaleeta ulufu. Mukuba, hali neꞌbyaha íbiri mu leeta ulufu. Si ndagweti ngaadeta kwo muhuune Rurema hiꞌgulu lyabyo.
16 Taituwa bowabow kakafin sinaf kui’itin i boro men nan morob wan nayen, gewasin God isan kwanifefeyan yawas nitin maiye. Baise bowabow kakafin ta i boro nabonawiy morob wan kwanayen. Naatu ayu i men sabuw nati bowabow kakafin hisinaf hin morob wan hiyey isah yoyobanamih ao.
17 Iri umundu angahuba, iri keera agira ibyaha. Kuguma na yibyo, hali ibyaha íbitali mu leeta ulufu.
17 Ef kakafih tasisinaf etei i bowabow kakafih. Baise i wanawanahimaim bowabow kakafin ta boro men nanawiy inan morob wan inayenamih.
18 Tuyiji kweꞌri umundu angaba akola mwana wa Rurema, atangaki genderera ukukizi giriirira ibyaha. Mukuba, Umwana wa Rurema akoli múlaaziri. Noꞌlya mubi, ndaakwo kwo angamúgira.
18 Taso’ob orot yait God natun boro men mar etei nama bowabow kakafin nasinafumih. Anayabin God Natun mar etei etatafafar, imih Demon Mowan boro men ni’afiyimih.
19 Tuyiji kwo tukola baana ba Rurema. Tuyiji na kwaꞌbandu beꞌkihugo booshi batwazirwi noꞌlya mubi.
19 Tafaram tutufin etei i Demon ebi’aiwob. Baise taso’ob it i God nowan.
20 Tuyiji kwakundi kwoꞌMwana wa Rurema keera akayija, anatuheereza ubumenyi, gira lyo tulonga ukumenya Rurema nirizina. Na buno, tukoli tuuziri mu kati kaage, bwo tukoli tuuziri mu kati koꞌMwana wage Yesu Kirisito. Yehe ye Rurema nirizina. Anali ye ryagagi mwoꞌbulamu bweꞌmyaka neꞌmyakuula.
20 God Natun na, God anababatun isan bi’obaiyit i taso’ob. Naatu God anababatun wanawananamaim tama’am. Natun Jesu Keriso auman wanawananamaim iti God i turobe yawas wanatowan ma’ama’anin, imih ibasit bairit wanatowan tama’am.
21 E baana baani! Mukizi yilanga neꞌmigisi!
21 Natunatu taiyuw kwanatafafari, god baifufuwenayah hinanan kwanahaiwih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.